意味 | 例文 |
「顾」を含む例文一覧
該当件数 : 838件
因为时间紧,他就顾不得质量了。
時間が切迫してきたので,彼は品質を顧みる余裕がなくなった. - 白水社 中国語辞典
孩子不在身边,母亲想管也顾不得。
子供が家から離れているので,母親は構いたくても構うすべがない. - 白水社 中国語辞典
父亲工作很忙,也顾不得孩子们。
父親も仕事がとても忙しく,子供に構っていられない. - 白水社 中国語辞典
他一个人顾不过来,只有靠你帮忙了。
彼1人ではとても面倒見きれない,あなたの手助けにすがるほかはない. - 白水社 中国語辞典
哪里还顾得了这些?
(どうしてこれらに構っていられようか?→)これらに一々構っていられない. - 白水社 中国語辞典
家里的事情有人照顾,你不必挂心。
家の事は面倒を見てくれる人がいるから,心配しないように. - 白水社 中国語辞典
悍然不顾((成語))
頑として反対・警告などを顧みない,平然として横車を押す. - 白水社 中国語辞典
回顾过去,展望未来,我们充满了信心。
過去を振り返り,未来に目を向けたとき,我々は自信に満ちあふれる. - 白水社 中国語辞典
历史的回顾可以提供经验教训。
歴史の回顧は経験と教訓を提供することができる. - 白水社 中国語辞典
这本书记录了他对前生的回顾。
この本は前半生に対する彼の回顧を記録してある. - 白水社 中国語辞典
这家饭店自开业以来,每天都有许多顾客来就餐。
このホテルは開業以来,毎日多くのお客が食事をしに来る. - 白水社 中国語辞典
她又得工作又得看顾孩子。
彼女は一方では働きまた一方では子供の世話をしなければならない. - 白水社 中国語辞典
劳神替我照顾一下孩子。
ご無理を申しますが,ちょっと子供を見ていてくださいますか. - 白水社 中国語辞典
不顾一再警告,连续地派遣军舰。
再三の警告を無視して,立て続けに軍艦を派遣した. - 白水社 中国語辞典
他俩只顾自己聊天儿,把我晾在一边。
彼ら2人は自分たちのおしゃべりに夢中で,私をそっちのけにしている. - 白水社 中国語辞典
这种荔枝不好吃,顾客寥寥。
この種のレイシはうまくないので,お客もごくわずかである. - 白水社 中国語辞典
他光看到本乡这个小圈圈,不顾全面。
彼はただ当村という小さい範囲に目をやって,全体を顧みない. - 白水社 中国語辞典
我是胖了,这都是我妈妈照顾得好。
私は[確かに]太った,これはすべて母さんがよく世話してくれたからだ. - 白水社 中国語辞典
她可是双身子,干活时,多照顾她点儿。
彼女は身持ちだから,仕事の時は,かばってやらなくちゃ. - 白水社 中国語辞典
资本家只管赚钱,不顾工人死活。
資本家はもうけることしか構わず,労働者の死活問題を顧みない. - 白水社 中国語辞典
这种丝绒柔软细腻,深受顾客欢迎。
この種のベルベットは柔らかくつるつるしていて,お客さんに人気がある. - 白水社 中国語辞典
怎么能拿厌烦的态度对待顾客呢?
どうして愛想が尽きるという態度で客に対することができようか? - 白水社 中国語辞典
她顾不上疼痛,硬劲直起了身子。
彼女は痛みを構う暇もなく,我慢して体をぴんと伸ばした. - 白水社 中国語辞典
店主对常来的顾客很优待。
店の主人はしょっちゅう来る客に対してはたいへん優遇する. - 白水社 中国語辞典
决心已定,办事别再瞻顾。
決心が固まったからには,事の処理にはこれ以上あれこれ考えるな. - 白水社 中国語辞典
全仗你照顾啦!
(すべてあなたのお力添えを頼りにしている→)すべてよろしくお願いします. - 白水社 中国語辞典
人要着魔了那是不管不顾呀!
人はもし(何かに)魅入られたなら他のことは何も意に介さなくなるものだ. - 白水社 中国語辞典
工作一忙,有些小事就照顾不了。
仕事が忙しくなると,一部の小さな事には気を配れない. - 白水社 中国語辞典
照顾你们十套新房。
あなた方に(新築団地・マンションの)10戸に優先的に入居してもらう. - 白水社 中国語辞典
补助的金额太少,我们照顾不过来这么多人。
給付金はとても少なく,こんなに多くの人を世話しきれない. - 白水社 中国語辞典
没有子女的老人得到了很多照顾。
子供を持たない老人はたいへん多くの面で優遇されている. - 白水社 中国語辞典
商店里门可罗雀,没有人来照顾。
商店は寂れて人影がなく,誰もひいきにして(買い物をして)くれない. - 白水社 中国語辞典
他这程子太忙,顾不上来看您。
彼はこのごろとても忙しく,あなたに会いに来る余裕がない. - 白水社 中国語辞典
他们俩连饭都忘了吃,只顾下棋了。
彼ら2人は飯さえ食べるのを忘れて,一心不乱に将棋を打った. - 白水社 中国語辞典
管理数据库对于每一个顾客保存与是顾客站点中的管理目标的MFP相关的网络装置配置以及例如顾客信息和技术信息等管理信息。
管理用データベースには、顧客ごとに、顧客サイトでの管理対象のMFPに関するネットワーク機器構成、顧客情報及び技術情報等の管理情報が格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
铃木先生病倒了之后,她片刻不离地照顾着。
鈴木さんが倒れてからというもの、彼女はつきっきりで看病をしていた。 - 中国語会話例文集
对于喜欢被人左右并且喜欢照顾人的男人来说,那种程度比较容易被接受。
それくらいのほうが、振り回され願望の強い世話焼き男子には、受けが良いかと思います。 - 中国語会話例文集
他不顾回问的我,开着房间隔扇大声喊了起来。
問い返す私を置いて、彼は部屋の襖を開け放ち大声を張り上げた。 - 中国語会話例文集
回顾一下汉字的历史,就会发现不管什么时代字形都有简化的倾向。
漢字の歴史を振り返ってみると、字の形はいつの時代も簡略化される傾向にある。 - 中国語会話例文集
最终根据顾客的意见,如果有想要提前确定最适合的水准的话,就加入进去。
最終的に顧客の意見で最適な水準を決めておきたいものがあれば入れます。 - 中国語会話例文集
我回顾把考虑了一晚上的解决方案告诉他时的情形。
私は一晩中考えていた解決策を、彼に伝えた時のことを振り返る。 - 中国語会話例文集
为提高顾客满意度,致力于CS经营是我的目标。
顧客満足度を向上させる為に、CS経営に取り組む事が私の目標です。 - 中国語会話例文集
我们公司,通过店内销售的方式加大了顾客的购买。
我が社は、インストアマーチャンダイジングの手法で顧客の購買を高めました。 - 中国語会話例文集
还有,请考虑在柜台那里放上杂志,让顾客消遣时间。
また、カウンターに雑誌を置き、お客様の時間を潰すことも考えてください。 - 中国語会話例文集
与客户保持良好关系可以增加企业的顾客资产。
顧客とよい関係を維持することが、カスタマーエクイティを増大させることになる。 - 中国語会話例文集
顾客支付的货款从而获得的东西就是客户价值。
顧客が支払った代価に対して受け取るものがカスタマーバリューである。 - 中国語会話例文集
为了寻求换工作的意见,我预约了职业顾问,
私は転職について助言をもらうためにキャリアアドバイザーに予約をとった。 - 中国語会話例文集
研讨会结束后一个月过去了,在那之后顾客的反应怎么样了?
セミナーが終わって1か月たちますが、その後の顧客からの反応はどうでしたか? - 中国語会話例文集
不顾丈夫和孩子飞奔出家门,去看望了一个人住的妹妹。
夫や子供を置いて家を飛び出し、一人で暮らしている妹を訪ねた。 - 中国語会話例文集
听说发货延迟导致顾客的生产线停止,我非常遗憾。
出荷遅れが顧客の製品ラインの停止を引き起こしたと聞いて非常に残念です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |