意味 | 例文 |
「*家」を含む例文一覧
該当件数 : 9561件
家具展览的活动期间,预定开展体验角和公开座谈讨论会。
家具フェアのイベントの期間中は、体験コーナーやパネルディスカッションなどの催しを予定しております。 - 中国語会話例文集
根据被告的正式请求,该遗书将于平成24年1月26日在名古屋家庭法院岡崎支部进行检验手续。
同遺言書は、被告の申立てにより平成24年1月26日名古屋家庭裁判所岡崎支部で検認手続きを受けている。 - 中国語会話例文集
得到您家人非常热情的接待,还得到了很多特产,真是太感谢了。
ご家族の皆様にとても親切に接して頂き、又沢山お土産を頂きまして本当に有難うございました。 - 中国語会話例文集
那个投资家认为股票市场的行情会上涨可实际上却是大幅度的下降,没煎れ
その投資家は上げ相場を予想していたが、実際には相場が大幅に下がったため、イレを余儀なくされた。 - 中国語会話例文集
最近股票市场的成交额有点太多所以投资家之间出现了買いもたれ。
最近株式市場の出来高があまりにも多かったため投資家の間に買いもたれが見られる。 - 中国語会話例文集
不痴不聋,难作阿家阿翁。((ことわざ))
(ばかや耳の聞こえないふりができなければ,姑や舅にはなり難い→)知らん顔ができないと家長は勤まらない. - 白水社 中国語辞典
解放前由于地主逼租,逼债,他们全家逃到东北来了。
解放前地主が年貢を強要し,借金の返済を迫ったので,彼らは一家をあげて東北に逃げて来た. - 白水社 中国語辞典
国务院各部委
国務院の各省と各委員会(外務省・国防省等々と国家経済体制改革委員会・国家教育委員会等々). - 白水社 中国語辞典
不但所有的工人,而且几乎所有的家属都参加了这次义务劳动。
すべての労働者だけでなく,ほとんどすべての家族がこの度のボランティアの労働に参加した. - 白水社 中国語辞典
基础租金按房屋结构、朝向、层次、设备等方面的优劣进行增减调节。
基本家賃は家屋の構造・向き・ランク・設備の面の優劣に応じて増減調節をする. - 白水社 中国語辞典
家务服务公司为需用户和愿意服务的人员之间搭桥。
家事サービス会社はサービスを必要とする人とそれを提供したい人々の間を橋渡しする. - 白水社 中国語辞典
迷信的人认为风水好坏可以影响其家族、子孙的盛衰吉凶。
迷信深い人は風水のよしあしは家族や子孫の盛衰吉凶に影響を及ぼすと考えている. - 白水社 中国語辞典
他们每天都在一起玩儿,过家家儿,坐火车,打仗什么的。
あの子たちは毎日一緒に遊んで,ままごとをしたり,汽車ごっこをしたり,戦争ごっこなどをしている. - 白水社 中国語辞典
王侯将相宁有种乎?
(帝王・諸侯・大将・大臣になるのは血筋・家柄によるものだろうか→)(血統・家柄でなく)実力によるものである. - 白水社 中国語辞典
因为她总不能如导演的意,导演差一点中途换马。
彼女は演出家の意に添うことができなかったので,演出家は途中もう少しのところで彼女を降ろすところであった. - 白水社 中国語辞典
家里没准备什么菜,突然来了几位客人,妈妈一脸窘相。
家には料理の支度は何もしていないのに,突然客が数人やって来たので,母は困り果てた顔をした. - 白水社 中国語辞典
当时这两县以出太监而著称,穷人家想发财只能当老公。
当時この2つの県では宦官を出すことで有名であり,貧乏人の家では金持ちになろうと思えば宦官になるほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
连环保((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
(治安を守るために隣保組織を作り互いに監督させ,ある家で犯罪を起こしたら他の家々に連帯責任を取らせる)連帯保証. - 白水社 中国語辞典
有一部分农民家庭中虽有余粮,但有很多顾虑,不敢露富。
一部の農民の家に余った穀物があるけれど,あれこれ心配して,豊かであることを表に出そうとしない. - 白水社 中国語辞典
好些人提议星期天去游泳,小沈呢,他主张在家里看点书。
多くの者は日曜日に泳ぎに行こうと提案したが,沈君はと言えば,彼は家で本でも読もうと主張した. - 白水社 中国語辞典
二号院原是专家招待所,两位所长各启用了一套房间。
2号屋敷はもと専門家の招待所であったが,2人の所長がそれぞれ1組の部屋を使用し始めた. - 白水社 中国語辞典
外出工作,家里的事权请老邻居照应。
仕事で出張することになって,家の事はとりあえず昔から親しくしている隣近所の人に面倒を見てもらうように頼んだ. - 白水社 中国語辞典
人家上赶着跟我交朋友,我也拒绝不了人家。
あの人の方から頭を下げて私と友達づきあいをしようとするので,私としても彼を拒絶するわけにいかない. - 白水社 中国語辞典
那时的上海,十里洋场,灯红酒绿,真是资本家的乐园。
当時の上海は,繁華な外国人租界で,(灯は赤く酒は緑→)奢侈退廃し,まさしく資本家のパラダイスであった. - 白水社 中国語辞典
为了维系这个危难中的家庭,不得不给孩子们寻上个继母。
この今にも壊れそうな家庭をばらばらにしないように,子供たちのために継母を捜さざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典
不当家不知柴米贵,现成话谁也会说。
自分で家計のやり繰りをしてみなければ,薪や米の値段はわからない,調子のいい話は誰にだってできる. - 白水社 中国語辞典
我干了一辈子活儿,现在天天在家里,真享不了这个福。
一生働き詰めできて,今は毎日家でぶらぶらしているが,こんな安穏な日を(いつまでも送っていられない→)送ることはたまらない. - 白水社 中国語辞典
除夕之夜,一家人笑盈盈地欣赏春节联欢会的精采节目。
大みそか,家じゅうの者が旧正月の交歓会のすばらしい番組を顔じゅう喜びをたたえて楽しんでいる. - 白水社 中国語辞典
家里出了这样的事,哪有心肠去欣赏这里的秀丽景色。
家にこんな事が発生して,ここの麗しい風景を(めでる気持ちはいったいどこにあるのか→)めでる気持ちは全くない. - 白水社 中国語辞典
两个作家手里,同一个故事会演绎成两个各具特色的艺术佳作。
2人の作家の手の中で,同じ1つの話から2つのそれぞれ特色をそなえた芸術的な佳作に広げることができる. - 白水社 中国語辞典
原始材料
(1)オリジナルな資料,最初の資料.≒原始资料.(2)(農作物・家禽家畜の新品種を育てるために集めた)野生種.≒初级资料,直接资料. - 白水社 中国語辞典
有时候,作家提供的场面、画面、人物、细节、语言,还不足以载负生活的内容。
時には,作家の提供する場面,画面,人物,ディテール,言語でも,なお生活の内容を盛るに足らない. - 白水社 中国語辞典
照我看来,在封建主义严重的国家里,无产阶级政党要到农村中找农民。
私の考えでは,封建主義が深刻である国家では,プロレタリアートは農村の中に入って農民を友としなければならない. - 白水社 中国語辞典
家电是贵一些,但考虑到方便省事就值得买。
家庭電気器具は多少値が張るけれど,使い勝手がよいのと手間が省けることを考えたら買うだけの価値はある. - 白水社 中国語辞典
在你家里搜出赃物来,众目昭彰,一传出去,难道轻易放过你不成?
お前の家から贜品が出て来て,誰の目にもはっきりと見え,それが世間に知れ渡ると,まさかそうやすやすとお前を見逃すことはあるまい. - 白水社 中国語辞典
美国总统就财政问题向国家安全事务顾问咨询了对外政策的意见。
アメリカ大統領は財政問題について国家安全問題顧問に対外政策の意見を諮問した. - 白水社 中国語辞典
她参加全国中学生数学竞赛得了第一名,全家人都感到很自豪。
彼女は全国中学生数学コンクールに出場して1等賞を取ったので,家中の者が誇りに思った. - 白水社 中国語辞典
她本来工作还不错,但自从有了孩子以后,家务事一多,工作也走起下坡路来了。
彼女はもともと仕事もよくやっていたが,子供ができてから,家事が忙しくなるや,仕事の方もだめになってきた. - 白水社 中国語辞典
汉武帝仿周朝采诗的旧例,设立乐府,选大音乐家李延年等作乐。
漢の武帝は周代の詩を採録した旧例に倣い,楽府を設立し,大音楽家李延年らを選んで楽律を定めさせた. - 白水社 中国語辞典
例如,图 6A图解说明了在玩家的手 604上持有的控制器 602。
たとえば、図6Aはプレイヤの手604に持ったコントローラ602を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦已向金融机构支付,商家就接收支付。
いったん金融機関に支払われると、商人は支払いを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供商名称是提供对应服务的商家的名称。
提供者名は、サービスを提供している事業者の名前である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,家庭按钮 27可包括 LED(发光二极管 )等。
ここでホームボタン27は、LED(発光ダイオード)等を内蔵してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9的 A和 B是说明家谱树的显示例的图;
【図9】ファミリーツリーの表示例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是说明家谱树的其他显示例的图;
【図13】ファミリーツリーの、他の表示例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是说明家谱树的另一其他显示例的图;
【図14】ファミリーツリーの、さらに他の表示例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16的 A和 B是说明家谱树的又一其他显示例的图;
【図16】ファミリーツリーの、さらに他の表示例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是说明家谱树的又一其他显示例的图;
【図17】ファミリーツリーの、さらに他の表示例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是说明家谱树的又一其他显示例的图;
【図18】ファミリーツリーの、さらに他の表示例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,图像生成部 424生成树结构的家谱树。
つまり、画像生成部424は、ツリー型のファミリーツリーを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |