「*家」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *家の意味・解説 > *家に関連した中国語例文


「*家」を含む例文一覧

該当件数 : 9561



<前へ 1 2 .... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 .... 191 192 次へ>

让大理解寻求局里职位调动的背景。

部局の役割転換が求められる背景を理解させる。 - 中国語会話例文集

就算去厂确认也只有同样的答案。

メーカーに確認しても同じような回答しか来ないと思います。 - 中国語会話例文集

努力收集数据,在等待结果也许会好些。

情報収集に努め、自宅待機した方がよい場合もあります。 - 中国語会話例文集

这个国有很多没有顾虑到街边景观的大楼。

この国は街並みの景観への配慮が足りないビルが多い。 - 中国語会話例文集

公司宣布再也不参加福利援助了。

その会社は、福祉援助にはもう参加しないと発表した。 - 中国語会話例文集

到现在为止能和大一起工作真是太好了。

これまでみなさんと一緒に仕事ができて本当に良かったです。 - 中国語会話例文集

樱花盛开的季节,祝福大身体康健。

桜花の候、皆様には、ますますご健勝のことと、お喜び申し上げます。 - 中国語会話例文集

在你的国有关于噪音的法律、条例或者限制吗?

あなたの国では騒音に対する法律、条例、規制がありますか? - 中国語会話例文集

他想在别的地块开新的咖啡店。

彼は別の土地で新たに喫茶店を開店することを望んだ。 - 中国語会話例文集

这个国的出口额超过了进口额。

この国では輸出額が輸入額を上まわるようになった。 - 中国語会話例文集


他比大所想的还要完全不在意。

皆さんが思っている以上に彼は全然気にしていない。 - 中国語会話例文集

请大度过无怨无悔的大学生活。

皆さん、どうぞ悔いのない学生生活を送ってください。 - 中国語会話例文集

我们也有比较喜欢用西班牙语的墨西哥裔美国人

自宅ではスペイン語を話す方を好むチカーノーもいる。 - 中国語会話例文集

他是反对种族歧视的魅力型领袖革命

彼は人種差別に反対するカリスマ的改革運動者だった。 - 中国語会話例文集

因为要从大阪搬去福冈,所以在整理行李。

大阪から福岡に引っ越しをするので、荷造りしています。 - 中国語会話例文集

寄宿庭的氛围里和睦而且容易亲近。

ホストファミリーは和やかで親しみやすい雰囲気でした。 - 中国語会話例文集

公司在马达制造方面拥有卓越的能力。

この会社はモーターの製作において群を抜く力を持っている。 - 中国語会話例文集

那位人口统计学警告过将来的人口减少。

その人口統計学者は将来の人口減少について警告した。 - 中国語会話例文集

不适合喜欢收集装备的玩的游戏。

アイテムをコンプリートするのが好きなゲーマーには向かないゲーム - 中国語会話例文集

谦虚而热心的样子让我感动了。

皆様の謙虚で熱心な姿勢にとても感動しました。 - 中国語会話例文集

屋形船是指有房顶的游船,能在里面吃饭。

屋形船とは型の遊覧船のことで、中で飲食を楽しめます。 - 中国語会話例文集

制造商的运动型饮料供应过剩。

そのメーカーはスポーツドリンクを過剰供給している。 - 中国語会話例文集

作者把那位出场人物描写成了一名疯子。

はその登場人物を狂人として描いている。 - 中国語会話例文集

我想公司的内部文件会在今天或者明天给大传阅的。

今日か明日には、みんなに社内文書が回ってくると思うわ。 - 中国語会話例文集

为大的日益健康表示祝福。

皆様には、ますますご健勝のこととお慶び申し上げます。 - 中国語会話例文集

由于我的失误给大带来困扰,我很抱歉。

私のミスでご迷惑をお掛けしてしまい、すみません。 - 中国語会話例文集

我代表Fields美术馆欢迎大

Fields美術館を代表して、皆様を歓迎したいと思います。 - 中国語会話例文集

这次的报道让大十分担心。

今回の報道では、皆様に多大なご心配をおかけしました。 - 中国語会話例文集

给大添了麻烦实在是非常抱歉。

ご迷惑をお掛けしてしまった皆様には、お詫びの言葉もございません。 - 中国語会話例文集

请看一下企划概要,希望大能够参加。

企画概要をご一読いただき、ご参加を検討いただければ幸いです。 - 中国語会話例文集

请告诉我哪信用卡公司可以支付?

どのクレジットカード会社に対応しているか教えてください。 - 中国語会話例文集

那个科学对火箭学的发展做出了很大的贡献。

その科学者はロケット工学の発展に大いに貢献した。 - 中国語会話例文集

衷心地希望大能够更加健康。

皆様の一層のご健康を心よりお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集

我想回以后再考虑一下您提供的价格。

ご提示頂いた価格を持ち帰りまして検討できればと存じます。 - 中国語会話例文集

到上个月为止我在一小规模的工厂里工作。

先月までは小規模な工場に勤務しておりました。 - 中国語会話例文集

实习的地方大都对我很亲切并且辅导了我。

インターンシップ先では皆さん親切に手ほどきして下さいました。 - 中国語会話例文集

虽然我还是新手,但我会为了不拖大后腿努力的。

まだまだ新米ですが、足を引っ張らないようにがんばる所存です。 - 中国語会話例文集

请把那天的工作内容写在日报上回

その日の作業内容を日報に書いてから帰宅して下さい。 - 中国語会話例文集

弊公司在筑波市运营一养老院。

弊社はつくば市で老人介護福祉施設を運営しています。 - 中国語会話例文集

还可以报名参加“企业养成讲座”吗?

「アントレプレナー養成講座」はまだ受講者を募っているでしょうか。 - 中国語会話例文集

感谢您在多企业中选中了弊公司。

数ある企業の中から弊社をお選び頂きありがとうございます。 - 中国語会話例文集

搬了的人也请加上之前的住所地址。

居住地を移られた方は以前の住所もお書き添え下さい。 - 中国語会話例文集

非常感谢到目前为止大对我的各种支援。

これまで色々とご支援頂き、まことにありがとうございました。 - 中国語会話例文集

和贵公司见面之后还要去另一公司。

貴社との打ち合わせ後にもう1社伺う予定がございます。 - 中国語会話例文集

弊公司在世界上的五个国分别设有销售代理店。

弊社は世界5ヵ国にそれぞれ販売代理店をもっています。 - 中国語会話例文集

衷心感谢大的理解和帮助。

皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。 - 中国語会話例文集

他告诉大他自己其实是个多愁善感的人。

彼は自分が実は感傷的な人間だと皆に知らせた。 - 中国語会話例文集

贸易公司在上个月超额雇佣了年轻工人。

その貿易商社は先月若い労働者数人を水増し雇用した。 - 中国語会話例文集

因为丑闻,新闻报道的记者严苛地谴责了那位政客。

報道記者たちは不祥事の件でその政治を激しく非難した。 - 中国語会話例文集

那位教育在认真地致力于解决欺凌问题。

その教育者はいじめの問題に真剣に取り組んでいる。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS