「請」を含む見出し語の検索結果(1~10/415件中)
読み方こい中国語訳要求,请求中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係請の概念の説明日本語での説明乞う[コ・ウ]人に物事を頼む中国語での説明请求,乞求,希望向某人请求某事英語での説明askto reques...
読み方ひとうけ中国語訳身份保证,保证佣人等的身份中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係人請の概念の説明日本語での説明人請け[ヒトウケ]奉公人などの身元保証をすること中国語での説明保证佣人等的身份...
読み方もとうけ中国語訳总承包人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係元請の概念の説明日本語での説明元請け[モトウケ]注文主から直接に仕事を請け負う人中国語での説明总承包人从发单人那里直接承接工作...
読み方またうけ中国語訳成为保证人的保证人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文又請の概念の説明日本語での説明又請け[マタウケ]保証人の保証人になること中国語での説明成为保证人的保证人成为保证人的保证人...
読み方じとううけ中国語訳庄头承包制中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文地頭請の概念の説明日本語での説明地頭請け[ジトウウケ]鎌倉時代,地頭が年貢の徴収納入を請け負い,その地の実質的支配権を得る制度中...
読み方しゅごうけ中国語訳守护承包中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係守護請の概念の説明日本語での説明守護請け[シュゴウケ]守護請けという,室町時代の年貢納入制度中国語での説明守护承包称为"守护...
読み方やうけ中国語訳保证人中国語品詞名詞対訳の関係説明文家請の概念の説明日本語での説明家請け[ヤウケ]家を借りる時の保証人中国語での説明(租房时的)保证人租房子时的保证人...
読み方てらうけ中国語訳身份证明制度中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係寺請の概念の説明日本語での説明寺請け[テラウケ]寺請けという,寺が檀徒であることを証明した制度中国語での説明身份证明制度叫...
読み方たなうけ中国語訳为房客担保的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係店請の概念の説明日本語での説明店請け[タナウケ]借家人の身元保証人中国語での説明为房客担保的人房客的身份保证人...
読み方むらうけ中国語訳村庄承担中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係村請の概念の説明日本語での説明村請け[ムラウケ]賦役や新田開発を一村全体で請け負うこと中国語での説明村庄承担由整个村庄承担赋役...
< 前の結果 | 次の結果 >