中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


「冒昧」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/171件中)

形容詞日本語訳打付け,打っ付け,打付対訳の関係完全同義関係冒昧の概念の説明日本語での説明打っ付け[ブッツケ]遠慮などせずに事を行うこと中国語での説明突然,直率,冒昧冒昧的做某件事情...
形容詞日本語訳打付け,打っ付け,打付対訳の関係完全同義関係冒昧の概念の説明日本語での説明打っ付け[ブッツケ]遠慮などせずに事を行うこと中国語での説明突然,直率,冒昧冒昧的做某件事情...
読み方ぶっつけ中国語訳突然,直率,冒昧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係打付けの概念の説明日本語での説明打っ付け[ブッツケ]遠慮などせずに事を行うこと中国語での説明突然,直率,冒昧冒昧的做某件事情...
読み方ぶっつけ中国語訳突然,直率,冒昧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係打付けの概念の説明日本語での説明打っ付け[ブッツケ]遠慮などせずに事を行うこと中国語での説明突然,直率,冒昧冒昧的做某件事情...
読み方ぶっつけ中国語訳突然,直率,冒昧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係打付の概念の説明日本語での説明打っ付け[ブッツケ]遠慮などせずに事を行うこと中国語での説明突然,直率,冒昧冒昧的做某件事情...
形容詞フレーズ日本語訳推参だ対訳の関係部分同義関係冒昧的の概念の説明日本語での説明僭越[センエツ]言動が出過ぎていること中国語での説明僭越,冒昧指言行超出应有的限度英語での説明presumptiono...
形容詞フレーズ日本語訳推参だ対訳の関係部分同義関係冒昧的の概念の説明日本語での説明僭越[センエツ]言動が出過ぎていること中国語での説明僭越,冒昧指言行超出应有的限度英語での説明presumptiono...
読み方すいさん中国語訳冒失,不礼貌,冒昧中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係推参の概念の説明日本語での説明僭越[センエツ]言動が出過ぎていること中国語での説明僭越,冒昧指言行超出应有的限度英語での説...
読み方すいさん中国語訳冒失,不礼貌,冒昧中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係推参の概念の説明日本語での説明僭越[センエツ]言動が出過ぎていること中国語での説明僭越,冒昧指言行超出应有的限度英語での説...
形容詞日本語訳打付け,打っ付け,打付対訳の関係完全同義関係直率の概念の説明日本語での説明打っ付け[ブッツケ]遠慮などせずに事を行うこと中国語での説明突然,直率,冒昧冒昧的做某件事情...
< 前の結果 | 次の結果 >



こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS