意味 |
EDR日中対訳辞書 |
冒昧
冒昧
冒昧
形容詞
冒昧の概念の説明
日本語での説明 | 僭越[センエツ] 言動が出過ぎていること |
中国語での説明 | 僭越 指言行超出应有的限度 |
僭越,冒昧 指言行超出应有的限度 | |
英語での説明 | presumption of one's behavior, the quality or characteristic of presumptuousness |
冒昧
形容詞
日本語訳僣上だ,僭越だ,世話焼,世話焼き,僣越だ
対訳の関係完全同義関係
冒昧の概念の説明
日本語での説明 | 僭越だ[センエツ・ダ] 立場をわきまえず出すぎるさま |
中国語での説明 | 僭越,冒昧,放肆 不知道(自己)的立场,过于出头露面的样子 |
英語での説明 | obtrusive the condition of being presumptuous |
冒昧
冒昧
冒昧
冒昧
冒昧
冒昧
形容詞
冒昧の概念の説明
日本語での説明 | 僭越だ[センエツ・ダ] 身分・権限を越えて差し出がましいことであると自ら認識しての表現 |
英語での説明 | presumptuousness to be presumptuous and lack discretion in one's actions or speech |
冒昧
冒昧
形容詞
冒昧の概念の説明
日本語での説明 | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 前もって予想もしなかったこと |
中国語での説明 | 意想不到的 事前没有预想到的事情 |
英語での説明 | unexpected the condition of encountering an unexpected thing |
冒昧
形容詞
冒昧の概念の説明
日本語での説明 | 不仕付けだ[ブシツケ・ダ] 無遠慮で失礼なさま |
中国語での説明 | 不礼貌,无礼,没规矩;冒失,冒昧 毫不客气且很失礼的样子 |
英語での説明 | impolite of a person, the state of being immodest and impolite |
意味 |
mòmèiのページへのリンク |