意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
足打ち
足打ち
読み方あしうち
中国語訳放食具用的木方盘
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 足打ち[アシウチ] 足打ち折敷という角盆 |
中国語での説明 | 放食具用的木方盘 称作带腿木制方盘的放食具用的木方盘 |
足打ち
読み方あしうち
中国語訳拍打足部
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 足打ち[アシウチ] 足を打ち叩いて疲れをとること |
中国語での説明 | 拍打足部(以解除疲劳) 拍打足部,以解除疲劳 |
足打ち
足打
読み方あしうち
中国語訳放食具用的木方盘
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 足打ち[アシウチ] 足打ち折敷という角盆 |
中国語での説明 | 放食具用的木方盘 称作带腿木制方盘的放食具用的木方盘 |
足打
読み方あしうち
中国語訳拍打足部
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 足打ち[アシウチ] 足を打ち叩いて疲れをとること |
中国語での説明 | 拍打足部(以解除疲劳) 拍打足部,以解除疲劳 |
足打
足打
「あしうち」を含む例文一覧
該当件数 : 72件
明日山田と打合せを行います。
我明天和山田碰头。 - 中国語会話例文集
足首に装具を装着する
在脚踝上装矫形器。 - 中国語会話例文集
明日か明後日のうちにお会いできないでしょうか。
明天或者后天能见面吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
あしうちのページへのリンク |