意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
当たりちらす
読み方あたりちらす
中国語訳乱发脾气,迁怒于人,拿别人出气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たり散らす[アタリチラ・ス] (周囲の人に)つらく当たる |
中国語での説明 | 迁怒于人 苛待(周围的人) |
当たり散らす
読み方あたりちらす
中国語訳迁怒于人,拿别人出气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たり散らす[アタリチラ・ス] (周囲の人に)つらく当たる |
中国語での説明 | 迁怒于人 苛待(周围的人) |
当りちらす
読み方あたりちらす
中国語訳迁怒于人,拿别人出气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たり散らす[アタリチラ・ス] (周囲の人に)つらく当たる |
中国語での説明 | 迁怒于人 苛待(周围的人) |
当り散らす
読み方あたりちらす
中国語訳迁怒于人,拿别人出气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たり散らす[アタリチラ・ス] (周囲の人に)つらく当たる |
中国語での説明 | 迁怒于人 苛待(周围的人) |
「あたりちらす」を含む例文一覧
該当件数 : 5件
偉そうに当たり散らす.
发威使气 - 白水社 中国語辞典
私に当たり散らすな.
别拿我撒气。 - 白水社 中国語辞典
彼は人に対していつも当たり散らす.
他对人总是发脾气。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
あたりちらすのページへのリンク |