意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
歩きづめだ
読み方あるきづめだ
中国語訳不停地走的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 歩き詰めだ[アルキヅメ・ダ] ずっと歩き続けているさま |
中国語での説明 | 一直走的,不停地走的 不停地走的样子 |
歩き詰めだ
読み方あるきづめだ
中国語訳不停地走的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 歩き詰めだ[アルキヅメ・ダ] ずっと歩き続けているさま |
中国語での説明 | 一直走的,不停地走的 不停地走的样子 |
歩詰だ
読み方あるきづめだ
中国語訳不停地走的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 歩き詰めだ[アルキヅメ・ダ] ずっと歩き続けているさま |
中国語での説明 | 不停地走的 不停地走的样子 |
歩詰めだ
読み方あるきづめだ
中国語訳不停地走的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 歩き詰めだ[アルキヅメ・ダ] ずっと歩き続けているさま |
中国語での説明 | 一直走的,不停地走的 不停地走的样子 |
「あるきづめだ」を含む例文一覧
該当件数 : 6件
好ましくは、移動手段は、相対位置検出手段により検出される相対位置に基づいて、基台に対して予め定められた相対位置である基準位置に光電変換手段を移動させる初期設定手段を含む。
优选移动机构包含初始设定机构,该初始设定机构根据由相对位置检测机构检出的相对位置,将光电转换机构移动到基准位置,所述基准位置是相对于基台预先确定的相对位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS44において、遅延制御装置24は、ステップS41乃至S43の処理で取得した全てのカメラ31およびCCU33のペアの間の遅延時間に基づいて、基準となる遅延時間である基準遅延時間Tbを算出する。
在步骤 S44中,延迟控制器 24基于通过步骤 S41至 S43中的处理获取的所有对的摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间,计算作为充当参考的延迟时间的参考延迟时间 Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナは、好ましくは、接地面から、アンテナが応答する周波数帯域に関連づけられる周波数の0.5波長未満である距離を隔てて置かれる。
优选地,将天线放置在距接地面小于与该天线所响应的频带相关联的频率的0.5个波长的距离处。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
あるきづめだのページへのリンク |