意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
あわて者
読み方あわてもの
中国語訳轻率粗心的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | あわて者[アワテモノ] そそっかしくて失敗しやすい人 |
中国語での説明 | 轻率粗心的人 粗心大意容易失败的人 |
英語での説明 | blunderer a person who is apt to botch up something in haste, called bungler |
慌て者
読み方あわてもの
中国語訳轻率粗心的人,粗心的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | あわて者[アワテモノ] そそっかしくて失敗しやすい人 |
中国語での説明 | 轻率粗心的人 粗心大意容易失败的人 |
英語での説明 | blunderer a person who is apt to botch up something in haste, called bungler |
慌者
読み方あわてもの
中国語訳轻率粗心的人,粗心的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | あわて者[アワテモノ] そそっかしくて失敗しやすい人 |
中国語での説明 | 轻率粗心的人 粗心大意容易失败的人 |
英語での説明 | blunderer a person who is apt to botch up something in haste, called bungler |
狼狽者
読み方うろたえもの,あわてもの
中国語訳轻率粗心的人,粗心的人,慌慌张张做事的人,轻率的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | あわて者[アワテモノ] そそっかしくて失敗しやすい人 |
中国語での説明 | 轻率粗心的人 粗心大意容易失败的人 |
冒失鬼;慌张鬼;轻率的人;急性子 举止慌张容易失败的人 | |
英語での説明 | blunderer a person who is apt to botch up something in haste, called bungler |
「あわてもの」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
母親は慌ててやって来て子供のために弁解した.
妈妈急忙过来替孩子辩解。 - 白水社 中国語辞典
彼女は慌てて品物を片づけてから,表門から出て行った.
她急忙收起东西,走出了家门。 - 白水社 中国語辞典
彼女は慌てている様子だが,何か大事なものでもなくしたのかもしれない.
她神色慌张,好像丢了什么要紧东西。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
あわてもののページへのリンク |