意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
大向う受け
読み方おおむこううけ
中国語訳受到大众好评
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 大向こう受け[オオムコウウケ] 広く大衆の好評を得ること |
中国語での説明 | 受到大众好评 广泛受到大众好评 |
大向う受け
読み方おおむこううけ
中国語訳受到观众喝彩
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 大向こう受け[オオムコウウケ] 芝居で客の渇采を浴びること |
中国語での説明 | 受到观众喝彩 戏剧(表演)中受到观众的喝彩 |
大向こう受け
大向こう受け
大向受
読み方おおむこううけ
中国語訳受到大众好评
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 大向こう受け[オオムコウウケ] 広く大衆の好評を得ること |
中国語での説明 | 受到大众好评 广泛受到大众好评 |
大向受
読み方おおむこううけ
中国語訳受到观众喝彩
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 大向こう受け[オオムコウウケ] 芝居で客の渇采を浴びること |
中国語での説明 | 受到观众喝彩 戏剧(表演)中受到观众的喝彩 |
「おおむこううけ」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
SIP GW130は、1つまたはそれより多いモバイル装置304(MS150のような)から信号を受け取る受信機310、および1つまたはそれより多いモバイル装置304に送信する送信器324を含むことができる。
SIP GW 130可以包括从一个或多个移动设备 304(例如 MS 150)接收信号的接收机 310以及向一个或多个移动设备 304发送信号的发射机 324。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動局500は、オーディオ、ビデオ及びテキストなどの出力をユーザに表示するため、または再生するため及びユーザから入力を受け取るためのユーザ・インターフェース510を含むことも可能である。
移动站 500还可包括用户接口 510,该用户接口用于向用户显示或播放诸如音频、视频或文本之类的输出,以及用于接收来自用户的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
この垂直構造は、支持体12の観点から水平構造よりも小形であるという利点を示すが、しかしながら各フィルターの空洞の数が1よりも多い場合、支持体12と接触するのは下部の空洞35だけであり、支持体12から最も遠い部分の熱を排出するのは困難であるという欠点を含む。
垂直结构表现出的优点是与水平结构相比支撑件 12更加紧凑,但是垂直结构的缺点是在每个滤波器的腔的数量大于 1的情况下,只有下腔 35与支撑件 12接触,难以除去离支撑件 12最远的部件的热。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
おおむこううけのページへのリンク |