意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
お負け
お負け
読み方おまけ
中国語訳附带的东西,另外附加的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | お負け[オマケ] あるものにさらに付け加えたもの |
中国語での説明 | 另外附加的东西;附带的东西 附加在某一物品上的东西 |
英語での説明 | lagniappe an addition that is added to an already existing amount |
お負け
読み方おまけ
日本語での説明 | お負け[オマケ] 商品などにつく景品 |
中国語での説明 | 赠品;白送给的东西 卖商品时附带的赠品 |
英語での説明 | lagniappe a payment of some kind that is given in addition to a fixed wage or amount, called premium |
お負
読み方おまけ
中国語訳白送给的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お負け[オマケ] 商品などにつく景品 |
中国語での説明 | 赠品;白送给的东西 卖商品时附带的赠品 |
英語での説明 | lagniappe a payment of some kind that is given in addition to a fixed wage or amount, called premium |
お負
読み方おまけ
中国語訳附带的东西,另外附加的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | お負け[オマケ] あるものにさらに付け加えたもの |
中国語での説明 | 另外附加的东西;附带的东西 附加在某一物品上的东西 |
英語での説明 | lagniappe an addition that is added to an already existing amount |
お負
御負け
御負け
読み方おまけ
中国語訳附带的东西,另外附加的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | お負け[オマケ] あるものにさらに付け加えたもの |
中国語での説明 | 另外附加的东西;附带的东西 附加在某一物品上的东西 |
英語での説明 | lagniappe an addition that is added to an already existing amount |
御負け
読み方おまけ
日本語での説明 | お負け[オマケ] 商品などにつく景品 |
中国語での説明 | 赠品;白送给的东西 卖商品时附带的赠品 |
英語での説明 | lagniappe a payment of some kind that is given in addition to a fixed wage or amount, called premium |
御負
御負
読み方おまけ
中国語訳附带的东西,另外附加的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | お負け[オマケ] あるものにさらに付け加えたもの |
中国語での説明 | 另外附加的东西;附带的东西 附加在某一物品上的东西 |
英語での説明 | lagniappe an addition that is added to an already existing amount |
御負
読み方おまけ
日本語での説明 | お負け[オマケ] 商品などにつく景品 |
中国語での説明 | 赠品;白送给的东西 卖商品时附带的赠品 |
英語での説明 | lagniappe a payment of some kind that is given in addition to a fixed wage or amount, called premium |
「おまけ」を含む例文一覧
該当件数 : 12件
おまけ付き
有折扣。 - 中国語会話例文集
この食べ物はおまけです。
这个吃的是白送的。 - 中国語会話例文集
もう少しおまけしてください。
请再稍微便宜一点。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
おまけのページへのリンク |