意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
女出入り
女出入り
読み方おんなでいり
中国語訳不三不四的女人经常出入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳和女人乱七八糟的关系
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳有关女人的纠纷
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 女出入り[オンナデイリ] 女に関するもめごと |
中国語での説明 | 有关女人的纠纷,不三不四的女人经常出入,和女人乱七八糟的关系 有关女人的纠纷 |
女出入
読み方おんなでいり
中国語訳不三不四的女人经常出入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳和女人乱七八糟的关系
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳有关女人的纠纷
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 女出入り[オンナデイリ] 女に関するもめごと |
中国語での説明 | 有关女人的纠纷,不三不四的女人经常出入,和女人乱七八糟的关系 有关女人的纠纷 |
女出入
「おんなでいり」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
僕が女の子の間で人気じゃない理由を、僕は理解した。
我不被女生所喜欢的原因,我有所理解了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
おんなでいりのページへのリンク |