意味 |
EDR日中対訳辞書 |
切りこむ
読み方きりこむ
中国語訳逼问,进逼,追问
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 切り込む[キリコ・ム] (相手の弱点を)鋭くついて問いつめる |
中国語での説明 | 追问;逼问 (针对对方的弱点)尖锐地追问 |
切りこむ
切りこむ
読み方きりこむ
中国語訳切入,砍入,契入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 切り込む[キリコ・ム] 刃物を物の奥深くまで入れて切る |
中国語での説明 | 切入 将刀剑深深地插入物体的内部进行切割 |
切り込む
切り込む
切り込む
切込む
読み方きりこむ
中国語訳逼问,进逼,追问
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 切り込む[キリコ・ム] (相手の弱点を)鋭くついて問いつめる |
中国語での説明 | 追问;逼问 (针对对方的弱点)尖锐地追问 |
切込む
切込む
読み方きりこむ
中国語訳切入,砍入,契入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 切り込む[キリコ・ム] 刃物を物の奥深くまで入れて切る |
中国語での説明 | 切入 将刀剑深深地插入物体的内部进行切割 |
斬りこむ
読み方きりこむ
中国語訳逼问,进逼,追问
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 切り込む[キリコ・ム] (相手の弱点を)鋭くついて問いつめる |
中国語での説明 | 追问;逼问 (针对对方的弱点)尖锐地追问 |
斬りこむ
斬り込む
斬り込む
読み方きりこむ
中国語訳逼问,进逼,追问
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 切り込む[キリコ・ム] (相手の弱点を)鋭くついて問いつめる |
中国語での説明 | 追问;逼问 (针对对方的弱点)尖锐地追问 |
斬込む
読み方きりこむ
中国語訳逼问,进逼,追问
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 切り込む[キリコ・ム] (相手の弱点を)鋭くついて問いつめる |
中国語での説明 | 追问;逼问 (针对对方的弱点)尖锐地追问 |
斬込む
意味 |
きりこむのページへのリンク |