意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
すまし込む
読み方すましこむ
中国語訳假装一本正经,装模作样
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | すまし返る[スマシカエ・ル] 人の表情が澄まし返る |
中国語での説明 | 装模作样 人的表情装模作样 |
澄しこむ
読み方すましこむ
中国語訳假装一本正经,装模作样
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | すまし返る[スマシカエ・ル] 人の表情が澄まし返る |
中国語での説明 | 装模作样 人的表情装模作样 |
澄し込む
読み方すましこむ
中国語訳假装一本正经,装模作样
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | すまし返る[スマシカエ・ル] 人の表情が澄まし返る |
中国語での説明 | 装模作样 人的表情装模作样 |
澄ましこむ
読み方すましこむ
中国語訳假装一本正经,装模作样
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | すまし返る[スマシカエ・ル] 人の表情が澄まし返る |
中国語での説明 | 装模作样 人的表情装模作样 |
澄まし込む
読み方すましこむ
中国語訳假装一本正经,装模作样
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | すまし返る[スマシカエ・ル] 人の表情が澄まし返る |
中国語での説明 | 装模作样 人的表情装模作样 |
「すましこむ」を含む例文一覧
該当件数 : 5件
毎朝電車が混むので困っています。
我因为每天早上电车很拥挤而感到困扰。 - 中国語会話例文集
また、隣の席を覗き込む様な動作をしただけで、注意を受けるか、即刻退室を命じられます。
并且,仅是作出像探头窥视旁边的人这样的行为,就会被警告或者被命令立即离开房间。 - 中国語会話例文集
装置300は、ワイヤレス通信デバイス、またはサーバなど、様々な形態で構築および、組み込むことができ得る。
可以以诸如无线通信设备或者服务器之类的各种形式来建立和包含所述装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
すましこむのページへのリンク |