意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
装模作样
装模作样
装模作样
装模作样
日本語訳澄ましこむ,澄しかえる,澄し返る,澄まし返る,すまし込む,澄まし込む,澄ましかえる,すまし返る,澄しこむ,澄し込む
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | すまし返る[スマシカエ・ル] 人の表情が澄まし返る |
中国語での説明 | 装模作样 人的表情装模作样 |
装模作样
装模作样
日本語訳澄,澄まし,清,清まし,澄し,清し
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 澄まし[スマシ] まじめな顔をして気取ること |
中国語での説明 | 装模作样,假正经 装腔作势地做出一副认真的表情 |
装模作样
装模作样
装模作样
日本語での説明 | 芝居掛かり[シバイガカリ] 人の言動が芝居がかっていること |
中国語での説明 | 装模作样 人的言行带有戏剧性 |
英語での説明 | dramatics of a person's words or actions, a state of being dramatic |
装模作样
装模作样
装模作样
日本語訳引繕う,引きつくろう,引き繕う,気色取る
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 気取る[キド・ル] 気取った態度をとる |
中国語での説明 | 假装……的样子;装模作样 采取装模作样的态度 |
装模作样,装腔作势,摆架子 采取装模作样,装腔作势的态度 | |
装腔作势 采取装腔作势的态度 | |
英語での説明 | give *oneself airs to become excessively or affectedly dainty or refined in speech or manner |
装模作样
装模作样
装模作样
日本語訳容子ぶる,様子ぶる,様子振る,容子振る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 様子ぶる[ヨウスブ・ル] もったいぶった態度をとる |
中国語での説明 | 摆架子,装模作样 摆出神气十足的态度 |
装模作样
装模作样
装模作样
装模作样
日本語での説明 | しかつめらしさ[シカツメラシサ] 真面目くさっていること |
中国語での説明 | 装腔作势 一本正经 |
英語での説明 | formality the condition of being formal |
装模作样
日本語訳思わせぶりだ,思わせ振だ,思わせ振りだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 思わせぶりだ[オモワセブリ・ダ] 言語・動作に隠れた意味がありそうに見せかけるさま |
中国語での説明 | 造作,装模作样,装腔作势,暗中示意,卖弄风情 假装言语·动作中似乎有隐含意义的样子 |
造作,装模作样,装腔作势,暗中示意,卖弄风情 假装言语·动作中似乎有隐含意味的样子 | |
英語での説明 | tantalizing of one's language and behavior, being suggestive |
装模作样
日本語訳思わせ振り,思わせぶり,思わせ振
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 思わせぶり[オモワセブリ] 言語や動作に意味がありそうに見せかけること |
中国語での説明 | 造作,装模作样,装腔作势,暗中示意,卖弄风情 假装言语或动作中含有意味的行为 |
英語での説明 | mystification the action of using one's language and behavior in such a way as to create an air of suggestiveness |
装模作样
装模作样
装模作样
「装模作样」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
他装模作样的回答让我们都笑喷了。
彼の気取った返事に私達はみな吹き出した。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
装模作样のページへのリンク |