日中中日:

装腔作势の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 中国語辞典 > 装腔作势の解説 


白水社 中国語辞典

白水社白水社

装腔作势

ピンインzhuāng qiāng zuò shì

((成語)) 大げさふるまいをする,もったいぶった様子をする.





EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

装腔作势

動詞

日本語訳気色だつ
対訳の関係全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳気どる
対訳の関係全同義関係

日本語訳引繕う引きつくろう引き繕う気色取る気取る
対訳の関係部分同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明気取る[キド・ル]
気取った態度をとる
中国語での説明假装…的样子;装模作样
采取装模作样的态度
装模作样,装腔作势,摆架子
采取装模作样,装腔作势的态度
装腔作势
采取装腔作势的态度
英語での説明give *oneself airs
to become excessively or affectedly dainty or refined in speech or manner

装腔作势

動詞フレーズ

日本語訳御大層らしいご大層らしい
対訳の関係全同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明ご大層らしい[ゴタイソウラシ・イ]
言動などがもったいぶっている

装腔作势

動詞

日本語訳威張りくさる威張り腐る
対訳の関係部分同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明威張り腐る[イバリクサ・ル]
自分は偉いとやたらに威張る
中国語での説明抖威风,趾高气扬,自大
竭力摆出一种自己了不起的架势
英語での説明swank
to act or speak in an unpleasantly proud way

装腔作势

動詞フレーズ

日本語訳芝居掛り作顔芝居気態とらしさ
対訳の関係部分同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明芝居掛かり[シバイガカリ]
人の言動芝居がかっていること
中国語での説明装模作样
人的言行带有戏剧性
英語での説明dramatics
of a person's words or actions, a state of being dramatic

装腔作势

形容詞フレーズ

日本語訳臭み
対訳の関係全同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明臭み[クサミ]
なんとなく感じられる嫌な感じ

装腔作势

動詞フレーズ

日本語訳勿体振る勿体ぶる物体ぶる物体振る
対訳の関係全同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明勿体振る[モッタイブ・ル]
いかにも権威ありそうにふるまう
中国語での説明摆架子
装作有权威样子

装腔作势

動詞フレーズ

日本語訳すかす
対訳の関係全同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明乙に澄ます[オツニスマ・ス]
気取る
中国語での説明装模做样,假装正经
装腔,作态

装腔作势

動詞フレーズ

日本語訳見せ掛
対訳の関係全同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明装う[ヨソオ・ウ]
態度装う
中国語での説明假装;装腔作势,装样子
装样子
英語での説明pretend
to give a false appearance in order to decive

装腔作势

動詞フレーズ

日本語訳思わせ振り思わせぶり思わせ振
対訳の関係全同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明思わせぶり[オモワセブリ]
言語動作に意味がありそうに見せかけること
中国語での説明造作,装模作样,装腔作势,暗中示意,卖弄风情
假装言语动作含有意味的行为
英語での説明mystification
the action of using one's language and behavior in such a way as to create an air of suggestiveness

装腔作势

動詞フレーズ

日本語訳思わせぶりだ思わせ振だ思わせ振りだ
対訳の関係全同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明思わせぶりだ[オモワセブリ・ダ]
言語動作隠れた意味がありそうに見せかけるさま
中国語での説明造作,装模作样,装腔作势,暗中示意,卖弄风情
假装言语·动作似乎有含意义的样子
造作,装模作样,装腔作势,暗中示意,卖弄风情
假装言语·动作似乎有含意味的样子
英語での説明tantalizing
of one's language and behavior, being suggestive

装腔作势

動詞フレーズ

日本語訳しかつめらしさ
対訳の関係逐語訳

装腔作势の概念の説明
日本語での説明しかつめらしさ[シカツメラシサ]
真面目くさっていること
中国語での説明装腔作势
一本正经
英語での説明formality
the condition of being formal

装腔作势

動詞フレーズ

日本語訳気障さ
対訳の関係全同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明気障さ[キザサ]
性格態度気取ていていやみなこと

装腔作势

動詞フレーズ

日本語訳態とらしさ
対訳の関係全同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明態とらしさ[ワザトラシサ]
不自然な感じを与えるほど意識的にみえることの程度

装腔作势

動詞フレーズ

日本語訳すまし返る
対訳の関係全同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明すまし返る[スマシカエ・ル]
人の表情澄まし返る
中国語での説明装模作样
人的表情装模作样

装腔作势

動詞フレーズ

日本語訳恰好付ける格好付ける恰好つけるかっこ付ける格好つける
対訳の関係全同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明格好つける[カッコツケ・ル]
いい格好をして見せる
中国語での説明敷衍局面
装腔作势

装腔作势

動詞フレーズ

日本語訳心ばむ
対訳の関係全同義関係

装腔作势の概念の説明
日本語での説明心ばむ[ココロバ・ム]
気を張る


「装腔作势」を含む例文一覧

該当件数 : 2



装腔作势的表情

スカした顔 - 中国語会話例文集

她是个只看纯文学作品,装腔作势的女学究。

彼女は純文学しか読まず、文学趣味を気取った女性である。 - 中国語会話例文集






装腔作势のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「装腔作势」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
装腔作势のお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



装腔作势のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS