意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
畳み込み
畳み込み
読み方たたみこみ
中国語訳藏在心里,放在心里
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 畳み込み[タタミコミ] 心の奥に深く刻み込むこと |
中国語での説明 | 放在心里,藏在心里 深深地铭刻在心灵深处 |
畳み込み
畳み込み
畳み込み
読み方たたみこみ
中国語訳叠起来,折起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 畳み込む[タタミコ・ム] (広がっていた物を)たたんで中に入れる |
中国語での説明 | 折起来,叠起来 (将铺开的东西)折起来叠起来 |
畳込み
畳込み
畳込み
読み方たたみこみ
中国語訳藏在心里,放在心里
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 畳み込み[タタミコミ] 心の奥に深く刻み込むこと |
中国語での説明 | 放在心里,藏在心里 深深地铭刻在心灵深处 |
畳込み
畳込み
読み方たたみこみ
中国語訳叠起来,折起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 畳み込む[タタミコ・ム] (広がっていた物を)たたんで中に入れる |
中国語での説明 | 折起来,叠起来 (将铺开的东西)折起来叠起来 |
畳込
畳込
読み方たたみこみ
中国語訳藏在心里,放在心里
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 畳み込み[タタミコミ] 心の奥に深く刻み込むこと |
中国語での説明 | 放在心里,藏在心里 深深地铭刻在心灵深处 |
畳込
畳込
畳込
読み方たたみこみ
中国語訳叠起来,折起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 畳み込む[タタミコ・ム] (広がっていた物を)たたんで中に入れる |
中国語での説明 | 折起来,叠起来 (将铺开的东西)折起来叠起来 |
日中中日専門用語辞典 |
たたみこみ
たたみ込み
畳み込み
畳込み
「たたみこみ」を含む例文一覧
該当件数 : 25件
70年物のたたみ込み式ほろ屋根付きクーペ型の古い型の自動車
70年代产的(たたみ込み式)带篷的老式轿跑车 - 中国語会話例文集
IEEE 802.16e中、畳み込みターボ符号(CTC)エンコーダがFECエンコーダ42として採用される。
在 IEEE 802.16e中,采用 CTC编码器作为 FEC编码器 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
この畳み込み演算は、デジタルフィルタの最も基本的な実現手段であり、フィルタのタップ係数に、実際の入力データを畳み込み乗算するものである。
卷积方法是实现数字滤波器的最基本机制,并且通过在滤波器的抽头系数中卷积实际输入数据来执行乘法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
たたみこみのページへのリンク |