意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
特徴づける
読み方とくちょうづける
中国語訳具有特征,赋予特征,使具有特征
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 特徴づける[トクチョウヅケ・ル] ある個体のもつ特徴がその個体と他のものとの区別を明確にする |
英語での説明 | characterize (of a characteristic) to mark or distinguish (something) |
特徴付ける
読み方とくちょうづける
中国語訳具有特征,赋予特征,使具有特征
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 特徴づける[トクチョウヅケ・ル] ある個体のもつ特徴がその個体と他のものとの区別を明確にする |
中国語での説明 | 有特征 明确某个个体所具有的特征与其他物体的区别 |
英語での説明 | characterize (of a characteristic) to mark or distinguish (something) |
「とくちょうづける」を含む例文一覧
該当件数 : 22件
本発明では、データを特徴付けるために、特異値分解(SVD)が以下のように適用される。
在本发明中,奇异值分解 (SVD)如下这样应用于特征数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なるセクタは、最適値に最も近い入力信号の減衰によって特徴づけることができる。
该不同扇区具有接近于最佳值的输入信号衰减的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ110または他の追跡されるオブジェクトの操作を特徴付けるために、6自由度が追跡されることが好ましい。
优选地,跟踪 6个自由度以表征控制器 110或者其它跟踪对象的操纵。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
とくちょうづけるのページへのリンク |