意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
二重通貨建て債
読み方にじゅうつうかだてさい
中国語訳双重货币债券
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 二重通貨建て債[ニジュウツウカダテサイ] 異なった通貨建てで,発行と利払いと償還を行なう債券 |
二重通貨建債
読み方にじゅうつうかだてさい
中国語訳双重货币债券
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 二重通貨建て債[ニジュウツウカダテサイ] 異なった通貨建てで,発行と利払いと償還を行なう債券 |
「にじゅうつうかだてさい」を含む例文一覧
該当件数 : 21件
上記ステップ1001における判断の結果、重要シーン再生が指定されていないと判断した場合には、通常再生を行う(ステップ1002)。
当在上述步骤 1001中的判断结果,判断为没有指定重要场景再现时,进行通常再现 (步骤 1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、通常再生については、既に広く行われているので、説明を省略するが、本発明の動画処理装置においては、定期的に重要シーン再生指示ボタン508が押下されたかを判断することにより、重要シーン再生が指定されたかを判断し(ステップ1003)、重要シーン再生が指定されずに再生が終了した場合には(ステップ1004)、再生を終了する。
此外,关于通常再现,因为已经广泛地实施了,所以我们省略对它的说明。 在本发明的动画处理装置中,通过定期地判断是否按下重要场景再现指示按钮 508,判断是否指定了重要场景再现 (步骤 1003),当再现结束而不指定重要场景再现时 (步骤 1004)时,结束再现。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の第2の充電/通信処理によれば、情報処理システム1000において、非接触充電の後に非接触通信を行う場合に、情報処理装置200の共振回路214の共振周波数を非接触充電の際に変更された6.78MHzの周波数から13.56MHzの周波数に変更する。
根据图 4中示出的第二充电 /通信处理,在信息处理系统 1000中,当在非接触充电之后执行非接触通信时,信息处理设备 200的谐振电路 214的谐振频率从非接触充电期间所改变到的 6.78MHz频率改变为 13.56MHz频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
にじゅうつうかだてさいのページへのリンク |