意味 |
EDR日中対訳辞書 |
ほつれ止め
読み方ほつれどめ
中国語訳防止绽开,防止散开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | ほつれ止め[ホツレドメ] 解れを防止するもの |
中国語での説明 | 防止散开;防止绽开 防止散开 |
ほつれ止
読み方ほつれどめ
中国語訳防止绽开,防止散开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | ほつれ止め[ホツレドメ] 解れを防止するもの |
中国語での説明 | 防止散开;防止绽开 防止散开 |
解れどめ
読み方ほつれどめ
中国語訳防止绽开,防止散开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | ほつれ止め[ホツレドメ] 解れを防止するもの |
中国語での説明 | 防止散开;防止绽开 防止散开 |
解れ止め
読み方ほつれどめ
中国語訳防止绽开,防止散开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | ほつれ止め[ホツレドメ] 解れを防止するもの |
中国語での説明 | 防止散开;防止绽开 防止散开 |
解止め
読み方ほつれどめ
中国語訳防止绽开,防止散开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | ほつれ止め[ホツレドメ] 解れを防止するもの |
中国語での説明 | 防止散开;防止绽开 防止散开 |
解止
読み方ほつれどめ
中国語訳防止绽开,防止散开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | ほつれ止め[ホツレドメ] 解れを防止するもの |
中国語での説明 | 防止散开;防止绽开 防止散开 |
意味 |
ほつれどめのページへのリンク |