意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
もみじのような手
読み方もみじのようなて
中国語訳红叶般的手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 紅葉のような手[モミジノヨウナテ] 子供の小さくてかわいらしい手 |
中国語での説明 | 红叶般的手 婴幼儿的可爱的手 |
紅葉のような手
読み方もみじのようなて
中国語訳红叶般的手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 紅葉のような手[モミジノヨウナテ] 子供の小さくてかわいらしい手 |
中国語での説明 | 红叶般的手 婴幼儿的可爱的手 |
「もみじのようなて」を含む例文一覧
該当件数 : 7件
もし、差が負の値であれば、定着温度制御を開始する時点を定める際に用いた安定必要時間T1は、実際に要した安定必要時間T1よりも短いことになる。
如果差为负值,则确定开始定影温度控制的时间点时用到的稳定所需时间 T1比实际所需的稳定所需时间 T1短。 - 中国語 特許翻訳例文集
送受信部31は、未受信パケットを送受信部6に対して再要求し、所定の再要求回数に亘って再要求を繰り返しても、未受信パケットを受信できない場合には、図15に示すように、送受信部6に対してエラーを表すアップリンク情報ULを送信する。
收发器 31向收发器 6发出请求,以重发未接收到的包。 当即使在重发请求重复发送了预定次数的情况下还没有接收到未接收到的包时,收发器 31将指示错误的上行信息 UL发送给收发器 6,如图 15所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、ステップS10で求めたシャッター速は、被写体輝度に応じた標準のシャッター速よりも速いため、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも短い露光時間での撮影が行われる。
如上所述,步骤 S10中求出的快门速度比与被摄体亮度对应的标准快门速度快,因此进行基于比与被摄体亮度对应的标准曝光时间短的曝光时间的拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
もみじのようなてのページへのリンク |