意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
避けそこなう
読み方よけそこなう
中国語訳没躲开,没避开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 避け損なう[ヨケソコナ・ウ] 避けるのに失敗する |
中国語での説明 | 没躲开,没避开 躲避失败 |
避け損う
読み方よけそこなう
中国語訳没躲开,没避开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 避け損なう[ヨケソコナ・ウ] 避けるのに失敗する |
中国語での説明 | 没躲开,没避开 躲避失败 |
避け損なう
読み方よけそこなう
中国語訳没躲开,没避开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 避け損なう[ヨケソコナ・ウ] 避けるのに失敗する |
中国語での説明 | 没躲开,没避开 躲避失败 |
避損なう
読み方よけそこなう
中国語訳没躲开,没避开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 避け損なう[ヨケソコナ・ウ] 避けるのに失敗する |
中国語での説明 | 没躲开,没避开 躲避失败 |
「よけそこなう」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
ゼロ値の長いランに出会う可能性が、より高い周波数のAC係数について高まる場合には、ランレベル組合せに同一の可能なコード値を使用することは、効率を損なう。
如果对于较高频率 AC系数而言,遇到长行程的零值的机会增加,则对各行程级别组合使用同一可能代码值有损效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、当該相対位置関係に適した切断位置で環状画像39を切断して展開できるので、被写体の連続性を損なうことなく、パノラマ画像40を生成できる。
因此,因为可以在适合于相对位置关系的切断位置处将环状图像 39切断并展开,可以产生全景图像 40,而不破坏对象的连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のように、図14の例の撮像装置11でも、環状画像30を生成したときの撮像方向と表示部130の向きの相対位置関係(例えば表示部130の回動角ψ)に応じて、環状画像30の切断位置(φ)を決定する。 これにより、当該相対位置関係に適した切断位置で環状画像30を切断して展開できるので、被写体の連続性を損なうことなく、ユーザにとって違和感のないパノラマ画像40を生成できる。
在图 14A到图 14C的示例中示出的图像拍摄设备 11中,根据在产生环状图像 30时的图像拍摄方向与显示单元 130的方向之间的相对位置关系 (例如,显示单元 130的旋转角ψ)来决定环状图像 30的切断位置 因此,因为可以在适合于相对位置关系的切断位置出切断并展开环状图像 30,所以可以产生使用者不觉得不舒服的全景图像 40,而不需要破坏对象的连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
よけそこなうのページへのリンク |