意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
厄はらいする
読み方やくはらいする
中国語訳祓除不祥
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 呪禁[ジュゴン] まじないをして物の怪を払うこと |
中国語での説明 | 驱邪,除怪 念咒以祓除不祥 |
英語での説明 | exorcism the act of driving out evil spirits by solemn command |
厄はらいする
読み方やくはらいする
中国語訳祓除不祥
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 厄払いする[ヤクハライ・スル] 厄介なものを追い払う |
中国語での説明 | 祓除不祥;消灾 祓除不祥之物 |
厄はらいする
読み方やくはらいする
中国語訳日本民间在除夕或立春前一天夜里念诵消灾避难之词行乞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 厄払いする[ヤクハライ・スル] 大晦日や節分の夜に厄払いする |
中国語での説明 | (除夕和立春的前夜)祓除不祥 除夕和立春的前一天的夜晚念诵消灾避难之词行乞 |
「厄はらいする」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
ナナカマドは悪霊を厄払いすると信じられていた。
人们曾相信用欧洲花楸可以驱除恶灵。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
厄はらいするのページへのリンク |