意味 |
EDR日中対訳辞書 |
不应该有的
日本語訳あらぬ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 不相応だ[フソウオウ・ダ] ふさわしくないようす |
中国語での説明 | 不合适 不合适的样子 |
英語での説明 | unsuitable a state of being unsuitable |
不应该有的
日本語での説明 | 愚劣だ[グレツ・ダ] 愚かであるさま |
中国語での説明 | 愚蠢,愚笨,糊涂 愚蠢的样子 |
英語での説明 | foolishness a condition of being foolish |
不应该有的
日本語訳とてつもない,途轍もない,有られも無い,ベラボウだ,途轍も無い,箆棒だ,滅相も無い,あられもない
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度や常識からかけ離れているさま |
中国語での説明 | 毫无道理的,荒谬绝伦的,不寻常的 远离限度或常识的样子 |
英語での説明 | absurd the state of being far from reason or common sense |
意味 |
búyìnggāiyòudíのページへのリンク |