意味 |
EDR日中対訳辞書 |
急性子
名詞
急性子の概念の説明
日本語での説明 | せっかち[セッカチ] 性急であること |
中国語での説明 | 性急;急躁 性急的 |
性情急躁 性情急躁 | |
性急,急躁 性情急躁 | |
英語での説明 | impatience the condition of a person of being impatient and irritable |
急性子
名詞
日本語訳気みじかだ,気短かだ,短慮だ,気短だ
対訳の関係完全同義関係
急性子の概念の説明
日本語での説明 | 短気だ[タンキ・ダ] 気が短かいこと |
中国語での説明 | 急性子 急性子 |
性急,性情急躁 性情急躁 | |
英語での説明 | impatient of a condition of a person, impatient and irritable |
急性子
急性子
名詞
急性子の概念の説明
日本語での説明 | 向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ] 軽率で無鉄砲であること。 |
中国語での説明 | 鲁莽 鲁莽 |
英語での説明 | recklessness the state of being reckless |
急性子
名詞
日本語訳破れ茶碗,破茶碗,短慮さ,癇症,癇性,短慮
対訳の関係完全同義関係
急性子の概念の説明
日本語での説明 | 短気[タンキ] 気が短く,怒りやすいこと |
中国語での説明 | 性情急躁,没耐性,性急 没耐性并易怒的 |
英語での説明 | irritability the quality of being impatient and easily angry |
急性子
急性子
急性子
意味 |
jíxìngzíのページへのリンク |