「抜」を含む見出し語の検索結果(161~170/1295件中)
読み方ひょうしぬけする中国語訳失望,沮丧,扫兴,败兴中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係拍子抜けするの概念の説明日本語での説明拍子抜けする[ヒョウシヌケ・スル]拍子抜けする中国語での説明扫兴,败兴,...
読み方そめぬく中国語訳留下花样部分其余都染上颜色中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文中国語訳染出白色花样中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係染抜くの概念の説明日本語での説明染め抜く[ソメヌ・...
読み方そめぬきもん中国語訳阴文印染花纹中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係染抜紋の概念の説明日本語での説明染め抜き紋[ソメヌキモン]染め抜き紋中国語での説明阴文印染花纹阴文印染的花纹...
読み方めぬきどおり中国語訳繁华大街,主要大街中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係目抜き通りの概念の説明日本語での説明目抜き通り[メヌキドオリ]中心的なにぎやかな道路英語での説明pradoa f...
読み方しりぬく中国語訳洞悉,深知中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳彻底知道中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係知抜くの概念の説明日本語での説明知り抜く[シリヌ・ク]知り抜く中国語での...
読み方かんばつする中国語訳选择,挑选,选拔中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係簡抜するの概念の説明日本語での説明選択する[センタク・スル]二つ以上の中から目的にかなうものを取り出す中国語での説明选择从...
読み方ねばりぬく中国語訳有毅力的,坚韧的,顽强的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係粘り抜くの概念の説明日本語での説明粘りぬく[ネバリヌ・ク]物事を途中であきらめずに,根気よく最後までやり通...
読み方かんがえぬく中国語訳彻底考虑,反复考虑,深入考虑中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係考え抜くの概念の説明日本語での説明ない知恵を絞る[ナイチエヲシボ・ル]時間をかけて一所懸命に考える中国...
読み方みぬける中国語訳能看穿,能看透,能认清中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係見抜けるの概念の説明日本語での説明見抜ける[ミヌケ・ル](物事の隠れた面まで)見抜くことができる...
読み方はしりぬく中国語訳跑完全程中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係走り抜くの概念の説明日本語での説明走り抜く[ハシリヌ・ク](一定の距離を)最後まで走り通す中国語での説明跑完全程跑完全程...