「立」を含む見出し語の検索結果(481~490/7668件中)
読み方たちおくれ中国語訳耽误中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳晚中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳晚动身中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係立ち遅れの概念の説明日本語での...
読み方たちいり中国語訳入内,进入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係立入の概念の説明日本語での説明立ち入り[タチイリ]その場所へはいること中国語での説明进入,入内进入某一场所...
読み方たちさる中国語訳走开,离开,离去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係立去るの概念の説明日本語での説明立ち去る[タチサ・ル](その場所から)立ち上がって去る中国語での説明离去,走开,离开(从某一场...
読み方たちあう中国語訳格斗,比赛中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係立合うの概念の説明日本語での説明立ち合う[タチア・ウ]勝負を争う中国語での説明比赛,格斗争夺胜负...
読み方たちあい中国語訳力士站起来交手中国語品詞短文対訳の関係説明文立合の概念の説明日本語での説明立ち合い[タチアイ]相撲で,両力士が向かい合って立ち上がること中国語での説明(相扑)力士站起来交手相扑中...
読み方たてやく中国語訳中心人物中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文立役の概念の説明日本語での説明立役者[タテヤクシャ]一座の中心となる重要な役者中国語での説明全部在座的人中最重要的人成为全部在座的人...
読み方たちおくれる中国語訳劣于,落后于中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳比…差対訳の関係部分同義関係立後れるの概念の説明日本語での説明立ち後れる[タチオクレ・ル]相手より劣っていること中国語...
読み方たちおくれ中国語訳滞后中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳中国語訳落后中国語品詞形容詞対訳の関係逐語訳立後れの概念の説明日本語での説明立ち遅れ[タチオクレ]進歩や発展が標準より後れ劣っていること中国語...
読み方たてかえる中国語訳垫付,代付中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係立替えるの概念の説明日本語での説明立て替える[タテカエ・ル]他人の払うべき代金を,代わりに支払う中国語での説明垫付将他人应支付的价...
読み方たてかえ中国語訳翻盖,重建中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係立替えの概念の説明日本語での説明建替える[タテカエ・ル]古い建物をこわして新しく建てる中国語での説明重建;翻盖拆掉旧的建筑物,重新建...