「切」を含む見出し語の検索結果(61~70/11156件中)
読み方わりきれる中国語訳想得通中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳充分理解中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ割切れるの概念の説明日本語での説明割り切れる[ワリキレ・ル]気持ち...
読み方ちぎれぐも中国語訳断云,浮云中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳碎片云中国語品詞名詞対訳の関係説明文千切れ雲の概念の説明日本語での説明ちぎれ雲[チギレグモ]細かくちぎれたように離れて浮い...
読み方とりしきれる中国語訳能一手承担,能全权处理中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係取り仕切れるの概念の説明日本語での説明取り仕切れる[トリシキレ・ル]物事を自分一人で取り仕切ることができる中...
読み方こひつぎれ中国語訳古墨迹断片中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係古筆切の概念の説明日本語での説明古筆切れ[コヒツギレ]古い書物から切断された一部中国語での説明古墨迹断片从古书籍切下来的一...
読み方しなぎれする中国語訳卖光,售罄,脱销中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係品切れするの概念の説明日本語での説明品切れする[シナギレ・スル]在庫がなくなること...
読み方よせぎれ中国語訳用碎布拼接的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文寄せ切れの概念の説明日本語での説明寄せ切れ[ヨセギレ]裁ち残りの布切れを寄せ集めたもの中国語での説明用碎布拼接的东西用剪裁下...
読み方よせぎれ中国語訳用碎布拼接的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文寄切れの概念の説明日本語での説明寄せ切れ[ヨセギレ]裁ち残りの布切れを寄せ集めたもの中国語での説明用碎布拼接的东西用剪裁下的...
読み方ふうきる中国語訳首映中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係封切るの概念の説明日本語での説明封切る[フウキ・ル]新しい映画を初めて映画館で上映して一般に公開すること英語での説明releasethe ...
読み方こぐちぎり中国語訳横切中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳切片中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係小口切りの概念の説明日本語での説明小口切り[コグチギリ]長い物を端から少しずつ切っていく...
読み方しりきりばんてん中国語訳短坎肩,短外衣中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係尻切り半纏の概念の説明日本語での説明尻切り半纏[シリキリバンテン]丈の短い半纏中国語での説明短外衣身长较短的外衣...