「过分」を含む見出し語の検索結果(81~90/151件中)
形容詞フレーズ日本語訳だらし無さ対訳の関係部分同義関係过分虚弱の概念の説明日本語での説明だらし無さ[ダラシナサ]力が弱すぎること...
動詞フレーズ日本語訳飾りすぎる,飾過ぎる,飾り過ぎる,かざり過ぎる対訳の関係完全同義関係过分装饰の概念の説明日本語での説明飾りすぎる[カザリスギ・ル]ごてごて装飾し過ぎる中国語での説明过多的装饰过多的...
副詞フレーズ日本語訳大真面目だ対訳の関係部分同義関係过分认真の概念の説明日本語での説明大真面目だ[オオマジメ・ダ]たいへん真面目な...
動詞フレーズ日本語訳こだわり過ぎる対訳の関係完全同義関係过分讲究の概念の説明日本語での説明こだわり過ぎる[コダワリスギ・ル](人が物事に)こだわり過ぎる...
形容詞フレーズ日本語訳馬鹿丁寧だ,馬鹿ていねいだ対訳の関係完全同義関係过分谦恭の概念の説明日本語での説明馬鹿丁寧だ[バカテイネイ・ダ]必要以上にていねいなさま中国語での説明过分恭敬,过分谦恭,过分殷勤...
名詞フレーズ日本語訳悪遠慮,悪えんりょ対訳の関係部分同義関係过分谦虚の概念の説明日本語での説明悪遠慮[ワルエンリョ]度を越して遠慮すること中国語での説明过分谦虚过分谦虚...
形容詞フレーズ日本語訳卑下する対訳の関係完全同義関係过分谦逊の概念の説明日本語での説明蔑む[サゲス・ム]みさげる中国語での説明鄙视,瞧不起轻视,蔑视,瞧不起...
動詞フレーズ日本語訳叱りすぎる,叱り過ぎる,叱過ぎる対訳の関係完全同義関係过分责备の概念の説明日本語での説明叱りすぎる[シカリスギ・ル]叱り過ぎる...
動詞フレーズ日本語訳買いすぎる対訳の関係完全同義関係过分赏识の概念の説明日本語での説明買い過ぎる[カイスギ・ル](ある人や物事を)高く評価し過ぎる中国語での説明过高评价(对某人或物品)给予过高的评价...
形容詞フレーズ日本語訳だらし無さ対訳の関係部分同義関係过分软弱の概念の説明日本語での説明だらし無さ[ダラシナサ]力が弱すぎること...