「抜けきる」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~8/8件中)
読み方ぬけきる中国語訳拔光中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係抜けきるの概念の説明日本語での説明抜け切る[ヌケキ・ル](歯や毛髪などが)残らず抜ける中国語での説明拔光(牙齿或头发等)一根不留全部拔掉...
読み方ぬけきる中国語訳拔光中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係抜けきるの概念の説明日本語での説明抜け切る[ヌケキ・ル](歯や毛髪などが)残らず抜ける中国語での説明拔光(牙齿或头发等)一根不留全部拔掉...
動詞日本語訳抜け切る,抜切る,抜けきる対訳の関係完全同義関係拔光の概念の説明日本語での説明抜け切る[ヌケキ・ル](歯や毛髪などが)残らず抜ける中国語での説明拔光(牙齿或头发等)一根不留全部拔掉...
動詞日本語訳抜け切る,抜切る,抜けきる対訳の関係完全同義関係拔光の概念の説明日本語での説明抜け切る[ヌケキ・ル](歯や毛髪などが)残らず抜ける中国語での説明拔光(牙齿或头发等)一根不留全部拔掉...
動詞日本語訳抜けでる,脱け出る,抜切る,抜けきる対訳の関係完全同義関係离开の概念の説明日本語での説明抜け出る[ヌケデ・ル](悪い状態から)脱出する中国語での説明离开,脱离,摆脱(从不好的状态中)逃脱出...
動詞日本語訳抜けでる,脱け出る,抜切る,抜けきる対訳の関係完全同義関係离开の概念の説明日本語での説明抜け出る[ヌケデ・ル](悪い状態から)脱出する中国語での説明离开,脱离,摆脱(从不好的状态中)逃脱出...
動詞日本語訳抜けだす,脱け出す,抜け出す,抜出す,抜け切る,脱けだす,脱出る,抜出る,ぬけ出る,抜け出る,抜けでる,抜切る,抜けきる対訳の関係完全同義関係逃脱の概念の説明日本語での説明抜け出る[ヌケデ...
動詞日本語訳抜けだす,脱け出す,抜け出す,抜出す,抜け切る,脱けだす,脱出る,抜出る,ぬけ出る,抜け出る,抜けでる,抜切る,抜けきる対訳の関係完全同義関係逃脱の概念の説明日本語での説明抜け出る[ヌケデ...
< 前の結果 | 次の結果 >