意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
逃脱
動詞
EDR日中対訳辞書 |
逃脱
逃脱
日本語訳切り抜ける,切り抜け,きり抜け,切りぬける,乗り切る,切抜け,切りぬけ,潜抜ける,切抜ける
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | くぐり抜ける[クグリヌケ・ル] 困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける |
中国語での説明 | 渡过(难关) 顺利地处理并渡过困难或危险的状况 |
英語での説明 | overcome to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately |
逃脱
逃脱
逃脱
逃脱
逃脱
日本語訳取逃がす,取り逃がす,取りにがす
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 取り逃がす[トリニガ・ス] 一度とらえたものを逃がす |
中国語での説明 | 逃脱 让曾经捉到的东西逃掉 |
逃掉 让曾经捉到的东西逃掉 |
逃脱
逃脱
逃脱
日本語訳抜けだす,脱け出す,抜け出す,抜出す,抜け切る,脱けだす,脱出る,抜出る,ぬけ出る,抜け出る,抜けでる,抜切る,抜けきる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 抜け出る[ヌケデ・ル] (悪い状態から)脱出する |
中国語での説明 | 离开,脱离,摆脱 (从不好的状态中)逃脱出来 |
逃出 (从不利的情形下)逃脱 | |
逃脱 (从不利的情形下)逃脱 | |
英語での説明 | escape to get out of a bad situation |
逃脱
逃脱
日本語での説明 | 免れる[マヌガレ・ル] 好ましくない事態から逃れる |
中国語での説明 | 摆脱;逃脱 从不令人满意的事态中逃脱 |
逃脱;摆脱 从不令人满意的事态中逃脱 | |
英語での説明 | escape from to escape from an unfavorable situation |
逃脱
逃脱
逃脱
日本語での説明 | 脱走する[ダッソウ・スル] 捕らえられていた場所から逃げ出す |
中国語での説明 | 逃脱 从被抓获的场所逃出 |
英語での説明 | escape from to run away from a place after having been captured |
逃脱
日本語での説明 | 抜ける[ヌケ・ル] ある場や状態から抜け出る |
英語での説明 | get out of to escape from a certain place, activity or state |
逃脱
日本語での説明 | 逃亡する[トウボウ・スル] 自由を求めて,その場所から逃げる |
中国語での説明 | 逃亡 为追求自由而逃离那个场所 |
英語での説明 | elude an act of escaping from a place to freedom |
逃脱
中英英中専門用語辞典 |
「逃脱」を含む例文一覧
該当件数 : 13件
逃脱虎口
虎口を脱する. - 白水社 中国語辞典
我已经逃脱不了了。
もう逃げられない。 - 中国語会話例文集
乘隙逃脱
すきに乗じて逃走する. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
逃脱のページへのリンク |