意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
逃掉
日本語訳縄抜けする,逃げ出す,走る,縄脱する
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 脱走する[ダッソウ・スル] 捕らえられていた場所から逃げ出す |
中国語での説明 | 逃脱 从被抓获的场所逃出 |
英語での説明 | escape from to run away from a place after having been captured |
逃掉
逃掉
逃掉
日本語訳落行く,ランナウェー,逃げうせる,ランナウエー,逃出す,落足,逃げ出す,逃げ去る,ランナウェイ,ランナウエイ,逃げ失せる,逃奔する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 逃げ出す[ニゲダ・ス] 物事や場所から逃げ出す |
中国語での説明 | 逃出 逃掉 |
逃走 逃掉 | |
逃离 逃离 | |
逃出 逃走 | |
逃避,逃遁 逃避,逃遁 | |
英語での説明 | abscond to escape and run away |
逃掉
逃掉
逃掉
逃掉
日本語訳取逃がす,取り逃がす,取りにがす
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 取り逃がす[トリニガ・ス] 一度とらえたものを逃がす |
中国語での説明 | 跑掉 一度被抓住的东西逃走 |
逃脱 让曾经捉到的东西逃掉 | |
逃掉 让曾经捉到的东西逃掉 |
「逃掉」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
逃掉
逃げ去る. - 白水社 中国語辞典
如果,感觉要和大个子男生吵架的话我会立刻逃掉。
もし、大男と喧嘩になりそうになったら、すぐに逃げます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
逃掉のページへのリンク |