「痴話」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/16件中)
名詞日本語訳痴話対訳の関係部分同義関係情话の概念の説明日本語での説明痴話[チワ]恋人同士がたわむれあってする会話...
名詞日本語訳痴話対訳の関係部分同義関係情话の概念の説明日本語での説明痴話[チワ]恋人同士がたわむれあってする会話...
動詞日本語訳鬼の痴話対訳の関係パラフレーズ不领情の概念の説明日本語での説明鬼の痴話[オニノチワ]親しくされて却って薄気味の悪いこと...
動詞日本語訳鬼の痴話対訳の関係パラフレーズ不领情の概念の説明日本語での説明鬼の痴話[オニノチワ]親しくされて却って薄気味の悪いこと...
名詞フレーズ日本語訳痴話対訳の関係部分同義関係枕边话の概念の説明日本語での説明痴話[チワ]恋人同士がたわむれあってする会話...
名詞フレーズ日本語訳痴話対訳の関係部分同義関係枕边话の概念の説明日本語での説明痴話[チワ]恋人同士がたわむれあってする会話...
読み方ちわ中国語訳情话中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳枕边话中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係痴話の概念の説明日本語での説明痴話[チワ]恋人同士がたわむれあってする会話...
読み方ちわ中国語訳情话中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳枕边话中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係痴話の概念の説明日本語での説明痴話[チワ]恋人同士がたわむれあってする会話...
読み方おにのちわ中国語訳不领情中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ鬼の痴話の概念の説明日本語での説明鬼の痴話[オニノチワ]親しくされて却って薄気味の悪いこと...
読み方おにのちわ中国語訳不领情中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ鬼の痴話の概念の説明日本語での説明鬼の痴話[オニノチワ]親しくされて却って薄気味の悪いこと...
< 前の結果 | 次の結果 >