「離れ去る」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/18件中)
中国語訳走人ピンインzǒurén解説(特定の場所から)離れ去る...
出典:『Wiktionary』 (2022/02/09 03:44 UTC 版)見出しと字体が異なることがあります。直下 動詞 真下に降りる。 真っ直ぐに離れ去る。 名詞 真下。 直系の子孫。
出典:『Wiktionary』 (2022/02/09 03:44 UTC 版)見出しと字体が異なることがあります。直下 動詞 真下に降りる。 真っ直ぐに離れ去る。 名詞 真下。 直系の子孫。
読み方はなれさる中国語訳走开,离开,离去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係離れ去るの概念の説明日本語での説明立ち去る[タチサ・ル]立ち去る中国語での説明离去,离开,走开离去,离开,走开英語での説明l...
ピンインzǒurén動詞 (特定の場所から)離れ去る,行ってしまう.用例您要这么说,那就要请您走人啰。=そのようにおっしゃるのであれば,あなたにはお引き取り願うことになりますね.“炒鱿鱼”即卷起铺盖走...
ピンインzǒurén動詞 (特定の場所から)離れ去る,行ってしまう.用例您要这么说,那就要请您走人啰。=そのようにおっしゃるのであれば,あなたにはお引き取り願うことになりますね.“炒鱿鱼”即卷起铺盖走...
動詞日本語訳遑する,お出でなされる,立ちさる,いらせられる,往く,御越,御運,御出でなされる,離れ去る,御運び,いらっしゃる,御越し,行きたつ,引き退く,罷りでる,剥上がる,離れる,御渡り,罷出る,ま...
動詞日本語訳遑する,お出でなされる,立ちさる,いらせられる,往く,御越,御運,御出でなされる,離れ去る,御運び,いらっしゃる,御越し,行きたつ,引き退く,罷りでる,剥上がる,離れる,御渡り,罷出る,ま...
動詞日本語訳遑する,お出でなされる,立ちさる,いらせられる,往く,御越,御運,御出でなされる,離れ去る,お越し,御運び,いらっしゃる,御越し,行きたつ,引払う,引き退く,罷りでる,剥上がる,離れる,暇...
動詞日本語訳遑する,お出でなされる,立ちさる,いらせられる,往く,御越,御運,御出でなされる,離れ去る,お越し,御運び,いらっしゃる,御越し,行きたつ,引払う,引き退く,罷りでる,剥上がる,離れる,暇...
< 前の結果 | 次の結果 >