「頭打ち」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/24件中)
動詞フレーズ日本語訳頭打,頭打ち対訳の関係完全同義関係涨到极限の概念の説明日本語での説明頭打ち[ズウチ]相場がそれ以上あがる見込みのないこと中国語での説明涨到极限行情没有进一步上升的希望...
動詞フレーズ日本語訳頭打,頭打ち対訳の関係完全同義関係涨到极限の概念の説明日本語での説明頭打ち[ズウチ]相場がそれ以上あがる見込みのないこと中国語での説明涨到极限行情没有进一步上升的希望...
読み方ずうち中国語訳涨到极限中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係頭打ちの概念の説明日本語での説明頭打ち[ズウチ]相場がそれ以上あがる見込みのないこと中国語での説明涨到极限行情没有进一步上升的希...
読み方ずうち中国語訳涨到极限中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係頭打ちの概念の説明日本語での説明頭打ち[ズウチ]相場がそれ以上あがる見込みのないこと中国語での説明涨到极限行情没有进一步上升的希...
動詞日本語訳頭打,頭うち,頭打ち対訳の関係完全同義関係到顶の概念の説明日本語での説明頭打ち[アタマウチ]相場の伸びが限界に達した状態中国語での説明(行情)达到顶点,到顶指市场行情已经达到界限的状态(行...
動詞日本語訳頭打,頭うち,頭打ち対訳の関係完全同義関係到顶の概念の説明日本語での説明頭打ち[アタマウチ]相場の伸びが限界に達した状態中国語での説明(行情)达到顶点,到顶指市场行情已经达到界限的状态(行...
読み方あたまうち中国語訳到顶中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳达到顶点中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係頭打ちの概念の説明日本語での説明頭打ち[アタマウチ]相場の伸びが限界に達した...
動詞フレーズ日本語訳頭打,頭うち,頭打ち対訳の関係完全同義関係达到顶点の概念の説明日本語での説明頭打ち[アタマウチ]相場の伸びが限界に達した状態中国語での説明(行情)达到顶点,到顶指市场行情已经达到界...
動詞フレーズ日本語訳頭打,頭うち,頭打ち対訳の関係完全同義関係达到顶点の概念の説明日本語での説明頭打ち[アタマウチ]相場の伸びが限界に達した状態中国語での説明(行情)达到顶点,到顶指市场行情已经达到界...
ピンインdào//dǐng動詞 最高に達する,絶頂に達する,頭打ちになる.用例增产到顶的想法是错误的。=増産がもはや最高に達したという考え方は誤りだ....
< 前の結果 | 次の結果 >