「のけ者」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/29件中)
名詞日本語訳余され者対訳の関係完全同義関係外人の概念の説明日本語での説明のけ者[ノケモノ]社会や仲間から除外された人中国語での説明被排挤出去的人,外人被社会或朋友中排挤出去的人英語での説明outcas...
名詞日本語訳余され者対訳の関係完全同義関係外人の概念の説明日本語での説明のけ者[ノケモノ]社会や仲間から除外された人中国語での説明被排挤出去的人,外人被社会或朋友中排挤出去的人英語での説明outcas...
読み方のけもの中国語訳被当作外人的人,被排挤出去的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係除け者の概念の説明日本語での説明のけ者[ノケモノ]社会や仲間から除外された人中国語での説明被排挤出去的人...
読み方のけもの中国語訳被当作外人的人,被排挤出去的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係除者の概念の説明日本語での説明のけ者[ノケモノ]社会や仲間から除外された人中国語での説明被排挤出去的人被...
読み方はなれもの中国語訳被驱逐者中国語品詞名詞対訳の関係説明文離れ物の概念の説明日本語での説明のけ者[ノケモノ]社会や仲間から除外された人中国語での説明被当作外人的人,被排挤的人被社会或者同伴遗弃的人...
読み方はなれもの中国語訳被驱逐者中国語品詞名詞対訳の関係説明文離れ物の概念の説明日本語での説明のけ者[ノケモノ]社会や仲間から除外された人中国語での説明被当作外人的人,被排挤的人被社会或者同伴遗弃的人...
読み方はなれもの中国語訳被当作外人的人,被排挤出去的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係離物の概念の説明日本語での説明のけ者[ノケモノ]社会や仲間から除外された人中国語での説明被排挤出去的人...
読み方あまされもの中国語訳外人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳被排挤出去的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係余され者の概念の説明日本語での説明のけ者[ノケモノ]社会や仲間から除...
読み方あまされもの中国語訳外人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳被排挤出去的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係余され者の概念の説明日本語での説明のけ者[ノケモノ]社会や仲間から除...
ピンインgān ⇒ [異読音] gàn;乾qián1形容詞 乾いている,水分がない.↔湿.用例河水都干了。〔述〕=川の水がすっかり干上がった.说了半天话,我的嘴干了。=長い間話したので,口が乾いた.衣...