「ようとして」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/47件中)
動詞日本語訳取りいる,取り入る対訳の関係完全同義関係奉承の概念の説明日本語での説明取り入る[トリイ・ル]人に気に入られようとして,こびへつらう中国語での説明献媚为取悦对方而诌媚英語での説明ingrat...
動詞日本語訳取りいる,取り入る対訳の関係完全同義関係奉承の概念の説明日本語での説明取り入る[トリイ・ル]人に気に入られようとして,こびへつらう中国語での説明献媚为取悦对方而诌媚英語での説明ingrat...
動詞日本語訳取りいる,取り入る対訳の関係完全同義関係巴结の概念の説明日本語での説明取り入る[トリイ・ル]人に気に入られようとして,こびへつらう中国語での説明献媚为取悦对方而诌媚英語での説明ingrat...
動詞日本語訳取りいる,取り入る対訳の関係完全同義関係巴结の概念の説明日本語での説明取り入る[トリイ・ル]人に気に入られようとして,こびへつらう中国語での説明献媚为取悦对方而诌媚英語での説明ingrat...
読み方てんとり中国語訳取得好感中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係点とりの概念の説明日本語での説明点取り[テントリ]相手によく思われようとして機嫌をとること中国語での説明取得好感为使对方认为自...
読み方てんとり中国語訳取得好感中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係点とりの概念の説明日本語での説明点取り[テントリ]相手によく思われようとして機嫌をとること中国語での説明取得好感为使对方认为自...
読み方てんとり中国語訳取得好感中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係点取りの概念の説明日本語での説明点取り[テントリ]相手によく思われようとして機嫌をとること中国語での説明取得好感为使对方认为自...
読み方てんとり中国語訳取得好感中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係点取の概念の説明日本語での説明点取り[テントリ]相手によく思われようとして機嫌をとること中国語での説明取得好感为使对方认为自己...
動詞日本語訳取りいる,取り入る対訳の関係完全同義関係献媚の概念の説明日本語での説明取り入る[トリイ・ル]人に気に入られようとして,こびへつらう中国語での説明献媚为取悦对方而诌媚英語での説明ingrat...
動詞日本語訳取りいる,取り入る対訳の関係完全同義関係献媚の概念の説明日本語での説明取り入る[トリイ・ル]人に気に入られようとして,こびへつらう中国語での説明献媚为取悦对方而诌媚英語での説明ingrat...