「归根结底」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/49件中)
読み方しょせん中国語訳最终中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係中国語訳归根结底中国語品詞慣用フレーズ対訳の関係完全同義関係所詮の概念の説明日本語での説明所詮[ショセン]つまるところ...
副詞日本語訳究竟対訳の関係完全同義関係毕竟の概念の説明日本語での説明所詮[ショセン]つまるところ中国語での説明归根到底,结局,毕竟,反正,终归毕竟,总之,归根结底...
副詞日本語訳究竟対訳の関係完全同義関係毕竟の概念の説明日本語での説明所詮[ショセン]つまるところ中国語での説明归根到底,结局,毕竟,反正,终归毕竟,总之,归根结底...
副詞日本語訳究竟対訳の関係完全同義関係究竟の概念の説明日本語での説明所詮[ショセン]つまるところ中国語での説明归根到底,结局,毕竟,反正,终归毕竟,总之,归根结底...
副詞日本語訳究竟対訳の関係完全同義関係究竟の概念の説明日本語での説明所詮[ショセン]つまるところ中国語での説明归根到底,结局,毕竟,反正,终归毕竟,总之,归根结底...
名詞日本語訳究竟対訳の関係完全同義関係结局の概念の説明日本語での説明所詮[ショセン]つまるところ中国語での説明归根到底,结局,毕竟,反正,终归毕竟,总之,归根结底...
名詞日本語訳究竟対訳の関係完全同義関係结局の概念の説明日本語での説明所詮[ショセン]つまるところ中国語での説明归根到底,结局,毕竟,反正,终归毕竟,总之,归根结底...
読み方つめろんぎ中国語訳归结的议论中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文詰め論議の概念の説明日本語での説明詰め論議[ツメロンギ]おしつめた論議中国語での説明归结的议论归根结底的议论...
読み方つめろんぎ中国語訳归结的议论中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文詰め論議の概念の説明日本語での説明詰め論議[ツメロンギ]おしつめた論議中国語での説明归结的议论归根结底的议论...
読み方つめろん中国語訳归结的议论中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文詰め論の概念の説明日本語での説明詰め論議[ツメロンギ]おしつめた論議中国語での説明归结的议论归根结底的议论...