「無宿」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/36件中)
動詞日本語訳片づけ,片付け,かた付け,片付対訳の関係部分同義関係抓捕の概念の説明日本語での説明片付け[カタヅケ]江戸時代,乞食や無宿者などを一斉逮捕したこと中国語での説明抓捕江户时代,收捕乞丐及流浪街...
名詞フレーズ日本語訳無宿対訳の関係パラフレーズ无家的人の概念の説明日本語での説明宿なし[ヤドナシ]きまった住居がない人中国語での説明无栖身之地的人,无家的人,没有固定住址的人没有固定住址的人...
名詞フレーズ日本語訳無宿対訳の関係パラフレーズ无家的人の概念の説明日本語での説明宿なし[ヤドナシ]きまった住居がない人中国語での説明无栖身之地的人,无家的人,没有固定住址的人没有固定住址的人...
動詞日本語訳片づけ,片付け,かた付け,片付対訳の関係パラフレーズ清除の概念の説明日本語での説明片付け[カタヅケ]江戸時代,乞食や無宿者などを一斉逮捕したこと中国語での説明抓捕江户时代,收捕乞丐及流浪街...
動詞日本語訳片づけ,片付け,かた付け,片付対訳の関係パラフレーズ清除の概念の説明日本語での説明片付け[カタヅケ]江戸時代,乞食や無宿者などを一斉逮捕したこと中国語での説明抓捕江户时代,收捕乞丐及流浪街...
出典:『Wiktionary』 (2021/12/16 12:03 UTC 版) 動詞 迷(まよ)う。 迷惑失故路 薄暮無宿棲(曹操『苦寒行』) 迷惑して故路を 失ひ 薄暮に宿棲 無し 迷った 末に ...
出典:『Wiktionary』 (2021/12/16 12:03 UTC 版) 動詞 迷(まよ)う。 迷惑失故路 薄暮無宿棲(曹操『苦寒行』) 迷惑して故路を 失ひ 薄暮に宿棲 無し 迷った 末に ...
読み方かたづけ中国語訳清除中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳抓捕中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係かた付けの概念の説明日本語での説明片付け[カタヅケ]江戸時代,乞食や無宿者などを一斉逮捕し...
読み方かたづけ中国語訳清除中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳抓捕中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係かた付けの概念の説明日本語での説明片付け[カタヅケ]江戸時代,乞食や無宿者などを一斉逮捕し...
読み方むしゅくもの中国語訳无家可住的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係逐語訳無宿者の概念の説明日本語での説明乞食[コジキ]目的もなくさまよい歩き,きまった住居がない浮浪者中国語での説明乞丐没有目的地彷...