「难对付」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/174件中)
読み方あまりもの中国語訳难对付的人,不好打发的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係余り者の概念の説明日本語での説明余者[アマシモノ]もてあまされている人中国語での説明难对付的人,不好打发的人...
読み方あまりもの中国語訳难对付的人,不好打发的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係余り者の概念の説明日本語での説明余者[アマシモノ]もてあまされている人中国語での説明难对付的人,不好打发的人...
読み方てごわい中国語訳难斗的,难对付的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳不易击败中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係手ごわいの概念の説明日本語での説明手ごわい[テゴワ・イ]手ごわ...
読み方てごわい中国語訳难斗的,难对付的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳不易击败中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係手ごわいの概念の説明日本語での説明手ごわい[テゴワ・イ]手ごわ...
形容詞日本語訳手強い,手ごわい対訳の関係完全同義関係形容詞フレーズ日本語訳強かだ対訳の関係完全同義関係难对付的の概念の説明日本語での説明手ごわい[テゴワ・イ]手ごわいさま中国語での説明不好对付,难斗,...
形容詞日本語訳手強い,手ごわい対訳の関係完全同義関係形容詞フレーズ日本語訳強かだ対訳の関係完全同義関係难对付的の概念の説明日本語での説明手ごわい[テゴワ・イ]手ごわいさま中国語での説明不好对付,难斗,...
形容詞日本語訳やっかい,面倒,めんどう,手数,造作,厄介対訳の関係完全同義関係日本語訳雑作対訳の関係パラフレーズ麻烦の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での説明麻烦,难办,...
形容詞日本語訳やっかい,面倒,めんどう,手数,造作,厄介対訳の関係完全同義関係日本語訳雑作対訳の関係パラフレーズ麻烦の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での説明麻烦,难办,...
読み方やっかい中国語訳难办,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳难对付中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係やっかいの概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国...
名詞フレーズ日本語訳困者対訳の関係完全同義関係不可救药的人の概念の説明日本語での説明厄介者[ヤッカイモノ]厄介者中国語での説明难对付的人,添麻烦的人难对付的人,添麻烦的人...