「难对付」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/174件中)
形容詞フレーズ日本語訳やっかい対訳の関係完全同義関係日本語訳雑作対訳の関係パラフレーズ难对付の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での説明麻烦,难办,难对付费事麻烦,难办,难...
形容詞フレーズ日本語訳やっかい対訳の関係完全同義関係日本語訳雑作対訳の関係パラフレーズ难对付の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での説明麻烦,难办,难对付费事麻烦,难办,难...
名詞フレーズ日本語訳困り者,困者対訳の関係完全同義関係令人操心的人の概念の説明日本語での説明厄介者[ヤッカイモノ]厄介者中国語での説明添麻烦的人,难对付的人,累赘添麻烦的人,难对付的人,累赘难对付的人...
名詞フレーズ日本語訳困り者,困者対訳の関係完全同義関係令人操心的人の概念の説明日本語での説明厄介者[ヤッカイモノ]厄介者中国語での説明添麻烦的人,难对付的人,累赘添麻烦的人,难对付的人,累赘难对付的人...
形容詞日本語訳やっかい対訳の関係完全同義関係日本語訳雑作対訳の関係パラフレーズ难办の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での説明麻烦,难办,难对付费事麻烦,难办,难对付麻烦,...
形容詞日本語訳やっかい対訳の関係完全同義関係日本語訳雑作対訳の関係パラフレーズ难办の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での説明麻烦,难办,难对付费事麻烦,难办,难对付麻烦,...
名詞フレーズ日本語訳余り者,余者対訳の関係完全同義関係难对付的人の概念の説明日本語での説明余者[アマシモノ]もてあまされている人中国語での説明难对付的人,不好打发的人难对付的人,不好打发的人...
名詞フレーズ日本語訳余り者,余者対訳の関係完全同義関係难对付的人の概念の説明日本語での説明余者[アマシモノ]もてあまされている人中国語での説明难对付的人,不好打发的人难对付的人,不好打发的人...
読み方ぞうさ中国語訳难办,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳难对付中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ雑作の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での...
読み方ぞうさ中国語訳难办,麻烦中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳难对付中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ雑作の概念の説明日本語での説明厄介[ヤッカイ]手間がかかること中国語での...
< 前の結果 | 次の結果 >