「軽率」を解説文に含む見出し語の検索結果(101~110/648件中)
動詞フレーズ日本語訳軽率さ対訳の関係部分同義関係不考虑后果の概念の説明日本語での説明向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ]軽率で無鉄砲であること。中国語での説明不顾前后;莽撞;鲁莽;冒失;不考虑后果不顾前后英...
形容詞フレーズ日本語訳軽率だ対訳の関係完全同義関係日本語訳軽忽だ対訳の関係部分同義関係大意的の概念の説明日本語での説明軽率だ[ケイソツ・ダ]態度や考え方が中途半端でいい加減な様子中国語での説明轻率态度...
形容詞フレーズ日本語訳軽率だ対訳の関係完全同義関係日本語訳軽忽だ対訳の関係部分同義関係大意的の概念の説明日本語での説明軽率だ[ケイソツ・ダ]態度や考え方が中途半端でいい加減な様子中国語での説明轻率态度...
読み方むふんべつさ中国語訳轻率,鲁莽中国語品詞形容詞対訳の関係逐語訳中国語訳不顾前后,没有辨别能力中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係逐語訳無分別さの概念の説明日本語での説明軽率さ[ケイソツサ]思慮が行き...
読み方むふんべつさ中国語訳轻率,鲁莽中国語品詞形容詞対訳の関係逐語訳中国語訳不顾前后,没有辨别能力中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係逐語訳無分別さの概念の説明日本語での説明軽率さ[ケイソツサ]思慮が行き...
読み方かたがわやぶり中国語訳轻率,鲁莽中国語品詞形容詞対訳の関係逐語訳中国語訳不顾前后,没有辨别能力中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係逐語訳片皮破りの概念の説明日本語での説明軽率さ[ケイソツサ]思慮が行...
読み方かたがわやぶり中国語訳轻率,鲁莽中国語品詞形容詞対訳の関係逐語訳中国語訳不顾前后,没有辨别能力中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係逐語訳片皮破の概念の説明日本語での説明軽率さ[ケイソツサ]思慮が行き...
形容詞フレーズ日本語訳軽率だ対訳の関係完全同義関係日本語訳軽忽だ対訳の関係部分同義関係粗枝大叶的の概念の説明日本語での説明軽率だ[ケイソツ・ダ]態度や考え方が中途半端でいい加減な様子中国語での説明轻率...
形容詞フレーズ日本語訳軽率だ対訳の関係完全同義関係日本語訳軽忽だ対訳の関係部分同義関係粗枝大叶的の概念の説明日本語での説明軽率だ[ケイソツ・ダ]態度や考え方が中途半端でいい加減な様子中国語での説明轻率...
ピンインyī bǐ mǒshā((成語)) (役割・長所・成績・貢献などを軽率に,何か下心を持ってあっさり否定してしまう,軽々しく全部を否定する.用例这些成绩是不能一笔抹杀的。=この幾つかの業績を一切...