「軽率」を解説文に含む見出し語の検索結果(111~120/648件中)
ピンインyī bǐ mǒshā((成語)) (役割・長所・成績・貢献などを軽率に,何か下心を持ってあっさり否定してしまう,軽々しく全部を否定する.用例这些成绩是不能一笔抹杀的。=この幾つかの業績を一切...
ピンインxìncóng動詞 信じて従う.用例不要信从别人的话。〔+目〕=他人の話を信じて従ってはならない.随便信从=軽率に信じて従う.盲目信从=盲目的に信じて従う....
ピンインxìncóng動詞 信じて従う.用例不要信从别人的话。〔+目〕=他人の話を信じて従ってはならない.随便信从=軽率に信じて従う.盲目信从=盲目的に信じて従う....
ピンインlèng…lèng…((型)) …の部分に類義の名詞を用いて4字句を作る.用例愣头愣脑=(1)無鉄砲で物の見境がない,軽率でそそっかしい.(2)ぼんやりしている,ぽかんとしている.愣手愣脚=向...
ピンインlèng…lèng…((型)) …の部分に類義の名詞を用いて4字句を作る.用例愣头愣脑=(1)無鉄砲で物の見境がない,軽率でそそっかしい.(2)ぼんやりしている,ぽかんとしている.愣手愣脚=向...
読み方しりがるさ中国語訳言行轻浮中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係逐語訳しり軽さの概念の説明日本語での説明向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ]軽率で無鉄砲であること。中国語での説明鲁莽鲁莽英語での説明rec...
読み方むやみだ中国語訳胡乱的,随便的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係むやみだの概念の説明日本語での説明軽率だ[ケイソツ・ダ]軽はずみであるさま中国語での説明轻率的形容轻率随便的英語での説明rec...
形容詞フレーズ日本語訳乱だ,乱りだ対訳の関係完全同義関係不合情理的の概念の説明日本語での説明軽率だ[ケイソツ・ダ]軽はずみであるさま中国語での説明轻率的,草率的,疏忽的形容轻率的英語での説明reckl...
形容詞フレーズ日本語訳乱だ,乱りだ対訳の関係完全同義関係不合情理的の概念の説明日本語での説明軽率だ[ケイソツ・ダ]軽はずみであるさま中国語での説明轻率的,草率的,疏忽的形容轻率的英語での説明reckl...
形容詞フレーズ日本語訳不行き届きだ対訳の関係部分同義関係不周到の概念の説明日本語での説明軽率だ[ケイソツ・ダ]言動が軽々しく慎重を欠くさま中国語での説明轻率言行轻率缺乏慎重的情形英語での説明indis...