意味 |
EDR日中対訳辞書 |
無分別さ
読み方むふんべつさ
中国語訳不顾前后,没有辨别能力
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 軽率さ[ケイソツサ] 思慮が行き届かず,軽率であること |
中国語での説明 | 轻率 考虑不周到,轻率 |
英語での説明 | injudiciousness the state of being lack of thinking and being impetuous |
無分別さ
読み方むふんべつさ
中国語訳不顾前后,没有辨别能力
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ] 軽率で無鉄砲であること。 |
中国語での説明 | 鲁莽 鲁莽 |
英語での説明 | recklessness the state of being reckless |
無分別さ
読み方むふんべつさ
中国語訳不顾前后,没有辨别能力
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
日本語での説明 | 粗相[ソソウ] 不用意な言動をすること |
中国語での説明 | 疏忽 言行不慎 |
英語での説明 | carelessness to act or speak carelessly |
無分別さ
読み方むふんべつさ
中国語訳莽撞,轻率,鲁莽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳不顾前后,没有辨别能力
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 無分別さ[ムフンベツサ] 分別のなさの程度 |
意味 |
無分別さのページへのリンク |