「做作」を解説文に含む見出し語の検索結果(111~120/175件中)
読み方つくりがお中国語訳做作中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳不自然中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳矫揉造作,装腔作势中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係作顔の概念の説...
読み方つくりがお中国語訳做作中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳不自然中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳矫揉造作,装腔作势中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係作顔の概念の説...
動詞日本語訳拵える,造り出す,作り出す対訳の関係完全同義関係制造の概念の説明日本語での説明作る[ツク・ル]元のものに手を加えて違ったものに仕上げる中国語での説明制作;做;作着手加工原来的东西使之成为不...
動詞日本語訳拵える,造り出す,作り出す対訳の関係完全同義関係制造の概念の説明日本語での説明作る[ツク・ル]元のものに手を加えて違ったものに仕上げる中国語での説明制作;做;作着手加工原来的东西使之成为不...
読み方こさえる,こしらえる中国語訳制造,作中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳创造中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳拵えるの概念の説明日本語での説明作る[ツク・ル]元のものに手を加えて違ったものに...
読み方こさえる,こしらえる中国語訳制造,作中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳创造中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳拵えるの概念の説明日本語での説明作る[ツク・ル]元のものに手を加えて違ったものに...
読み方こさえる,こしらえる中国語訳制造,作中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳创造中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳拵えるの概念の説明日本語での説明作る[ツク・ル]元のものに手を加えて違ったものに...
形容詞日本語訳自然だ対訳の関係完全同義関係形容詞フレーズ日本語訳ありのまま,ありのままだ,有次第対訳の関係完全同義関係自然的の概念の説明日本語での説明自然体[シゼンタイ]ありのままで,不自然でないさま...
形容詞日本語訳自然だ対訳の関係完全同義関係形容詞フレーズ日本語訳ありのまま,ありのままだ,有次第対訳の関係完全同義関係自然的の概念の説明日本語での説明自然体[シゼンタイ]ありのままで,不自然でないさま...
読み方しばいがかり中国語訳做作中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳弄虚作假,装模作样中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係芝居掛かりの概念の説明日本語での説明芝居掛かり[シバイガカリ]人...