「往后」を解説文に含む見出し語の検索結果(131~140/339件中)
読み方うしろあゆみ中国語訳倒退,后退中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係後歩の概念の説明日本語での説明後ろ歩み[ウシロアユミ]前を向いたままで,後ろに下がること中国語での説明倒退,后退面向前方往后退着...
読み方あとすぼまり中国語訳虎头蛇尾,每况愈下中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係後窄まりの概念の説明日本語での説明後窄まり[アトスボマリ]後の方になるにつれて,勢いが弱まること中国語での説明...
読み方あとすぼまり中国語訳虎头蛇尾,每况愈下中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係後窄まりの概念の説明日本語での説明後窄まり[アトスボマリ]後の方になるにつれて,勢いが弱まること中国語での説明...
読み方あとすぼまり中国語訳虎头蛇尾,每况愈下中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係後窄りの概念の説明日本語での説明後窄まり[アトスボマリ]後の方になるにつれて,勢いが弱まること中国語での説明每...
読み方あとすぼまり中国語訳虎头蛇尾中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳每况愈下中国語品詞形容詞対訳の関係説明文後窄の概念の説明日本語での説明尻すぼみ[シリスボミ]あとになるほど状態が悪くなる...
読み方しりごみする中国語訳往后退,倒退,后退中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係後込するの概念の説明日本語での説明後ずさりする[アトズサリ・スル]後ろへ下がる中国語での説明后退,惊退后退,倒退英語での...
読み方しりごみする中国語訳往后退,倒退,后退中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係後込するの概念の説明日本語での説明後ずさりする[アトズサリ・スル]後ろへ下がる中国語での説明后退,惊退后退,倒退英語での...
動詞日本語訳遅れ,後れ対訳の関係部分同義関係拖后の概念の説明日本語での説明遅れ[オクレ]他のものよりもあとになること中国語での説明落后比其他的事物要往后...
動詞日本語訳遅れ,後れ対訳の関係部分同義関係拖后の概念の説明日本語での説明遅れ[オクレ]他のものよりもあとになること中国語での説明落后比其他的事物要往后...
動詞日本語訳燻らす対訳の関係部分同義関係拖延の概念の説明日本語での説明燻らす[イブラ・ス](問題を)表面化させず長引かせる中国語での説明拖延不使(问题)表面化而往后拖...