「没有什么」を解説文に含む見出し語の検索結果(141~150/231件中)
形容詞日本語訳下直だ,不利益だ対訳の関係完全同義関係形容詞フレーズ日本語訳だいなしだ,台無しだ対訳の関係完全同義関係无用的の概念の説明日本語での説明無用だ[ムヨウ・ダ]何の価値も効果もない中国語での説...
形容詞日本語訳下直だ,不利益だ対訳の関係完全同義関係形容詞フレーズ日本語訳だいなしだ,台無しだ対訳の関係完全同義関係无用的の概念の説明日本語での説明無用だ[ムヨウ・ダ]何の価値も効果もない中国語での説...
形容詞日本語訳当たり前だ,並々,当り前だ対訳の関係完全同義関係日本語訳並み並み,並並対訳の関係部分同義関係普通の概念の説明日本語での説明平凡だ[ヘイボン・ダ]ありふれていて,とりえがないさま中国語での...
形容詞日本語訳当たり前だ,並々,当り前だ対訳の関係完全同義関係日本語訳並み並み,並並対訳の関係部分同義関係普通の概念の説明日本語での説明平凡だ[ヘイボン・ダ]ありふれていて,とりえがないさま中国語での...
名詞日本語訳乞食対訳の関係部分同義関係流浪汉の概念の説明日本語での説明乞食[コジキ]目的もなくさまよい歩き,きまった住居がない浮浪者中国語での説明乞丐没有目的地彷徨地走,没有固定的住所的流浪者叫花子;...
名詞日本語訳乞食対訳の関係部分同義関係流浪汉の概念の説明日本語での説明乞食[コジキ]目的もなくさまよい歩き,きまった住居がない浮浪者中国語での説明乞丐没有目的地彷徨地走,没有固定的住所的流浪者叫花子;...
読み方む,なし中国語訳无,没有中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳零中国語品詞数詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳什么也没有中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文無の概念の説明日本語での説明無し...
読み方む,なし中国語訳无,没有中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳零中国語品詞数詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳什么也没有中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文無の概念の説明日本語での説明無し...
読み方む,なし中国語訳无,没有中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳零中国語品詞数詞対訳の関係パラフレーズ中国語訳什么也没有中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文無の概念の説明日本語での説明無し...
ピンインliǎngyàng形容詞 違っている,同じでない.◆‘两样’の否定は‘没有两样’であり,‘不两样’とはしない.用例现在情形 ・xing 已经两样。〔述〕=現在状況は既に違っている.他跟常人两样...