「後押し」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/384件中)
読み方うしろおし,あとおし中国語訳后援中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳援助者,支援者中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係後押しの概念の説明日本語での説明後押し[アトオシ]加勢し,手...
動詞日本語訳後押しする,後押する,ひと肩対訳の関係完全同義関係日本語訳助成する,扶養する,賛助する対訳の関係部分同義関係支持の概念の説明日本語での説明後押しする[アトオシ・スル]力をかして援助する中国...
動詞日本語訳後押しする,後押する,ひと肩対訳の関係完全同義関係日本語訳助成する,扶養する,賛助する対訳の関係部分同義関係支持の概念の説明日本語での説明後押しする[アトオシ・スル]力をかして援助する中国...
名詞日本語訳跡押し,味方対訳の関係完全同義関係日本語訳後押対訳の関係部分同義関係名詞フレーズ日本語訳後押し対訳の関係完全同義関係支援者の概念の説明日本語での説明後押し[アトオシ]加勢し,手助けする人中...
名詞日本語訳跡押し,味方対訳の関係完全同義関係日本語訳後押対訳の関係部分同義関係名詞フレーズ日本語訳後押し対訳の関係完全同義関係支援者の概念の説明日本語での説明後押し[アトオシ]加勢し,手助けする人中...
ピンインkàoshān名詞 後ろ盾,バック,後押し.≒后台2,腰杆子.用例有你这样的靠山,感到光荣。=あなたのような後ろ盾がいて,光栄に思う.拿他们作靠山=彼らを後ろ盾とする.失去靠山=頼みの綱を失う...
ピンインkàoshān名詞 後ろ盾,バック,後押し.≒后台2,腰杆子.用例有你这样的靠山,感到光荣。=あなたのような後ろ盾がいて,光栄に思う.拿他们作靠山=彼らを後ろ盾とする.失去靠山=頼みの綱を失う...
読み方うしろおし中国語訳后援中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳支持中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係うしろ押しの概念の説明日本語での説明後押し[アトオシ]加勢し,手助けする人中国語での説明...
読み方ひいきする中国語訳照顾,赞助,关照,支持中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係ひいきするの概念の説明日本語での説明後押しをする[アトオシヲ・スル]後ろ楯となって人を助ける中国語での説明支持作为后盾...
読み方ひとかた中国語訳援助,支持中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係ひと肩の概念の説明日本語での説明後押しする[アトオシ・スル]力をかして援助する中国語での説明支援;作后盾;撑腰借力给予援助英語での説...