「心残り」を解説文に含む見出し語の検索結果(21~30/52件中)
形容詞フレーズ日本語訳名残おしい,名残り惜しい,名残りおしい,名残惜しい対訳の関係完全同義関係恋恋不舍的の概念の説明日本語での説明名残惜しい[ナゴリオシ・イ]心残りで別れがたいさま中国語での説明恋恋不...
読み方おしげ中国語訳可惜中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳遗憾中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係惜げの概念の説明日本語での説明心残り[ココロノコリ]あきらめきれず,残念に思うこと中国語で...
読み方おしげ中国語訳可惜中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳遗憾中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係惜げの概念の説明日本語での説明心残り[ココロノコリ]あきらめきれず,残念に思うこと中国語で...
読み方おしげ中国語訳遗憾中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳舍不得中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係惜しげの概念の説明日本語での説明心残り[ココロノコリ]あきらめきれず,残念に思うこ...
読み方おしげ中国語訳可惜中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳遗憾中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係惜し気の概念の説明日本語での説明心残り[ココロノコリ]あきらめきれず,残念に思うこと中国語...
読み方おしげ中国語訳可惜中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳遗憾中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係惜気の概念の説明日本語での説明心残り[ココロノコリ]あきらめきれず,残念に思うこと中国語で...
形容詞フレーズ日本語訳名残おしい,名残り惜しい,名残りおしい,名残惜しい対訳の関係完全同義関係留恋的の概念の説明日本語での説明名残惜しい[ナゴリオシ・イ]心残りで別れがたいさま中国語での説明恋恋不舍的...
形容詞フレーズ日本語訳名残おしい,名残り惜しい,名残りおしい,名残惜しい対訳の関係完全同義関係留恋的の概念の説明日本語での説明名残惜しい[ナゴリオシ・イ]心残りで別れがたいさま中国語での説明恋恋不舍的...
動詞フレーズ日本語訳惜しげ対訳の関係完全同義関係舍不得の概念の説明日本語での説明心残り[ココロノコリ]あきらめきれず,残念に思うこと中国語での説明遗憾不死心,感到惋惜...
動詞フレーズ日本語訳惜しげ対訳の関係完全同義関係舍不得の概念の説明日本語での説明心残り[ココロノコリ]あきらめきれず,残念に思うこと中国語での説明遗憾不死心,感到惋惜...